спасибо! очень интересно. но лишний раз говорит о том, что надо учить английский. я некоторое время назад смотрела на эту тему рунет - очень мало информации
информации, кстати, достаточно. Все, что есть в этой статье, я встречала. И все это восходит к двум источникам: к Стриженовой и новелле Пикуля "Закройных дел мастерица". Описание 39 года - из мемуаров актрисы МХАТа Киры Головко: "Она была в изящном строгом костюме кремового цвета, отделанном бархатом, в юбке длинной, но не слишком - видны были ноги в шелковых чулках и, что удивительно для 80-летней женщины, на высоких каблуках. Удивило также и то, что на руках с ухоженными ногтями были кольца - это противоречило аскетичным нравам 1939 года" кстати, Ламанова была поставщицей двора ЕЕ величества, а не ЕГО. И по биографическим данным, Каютов умер в 1931 году от болезни, его не арестовывали....
Спасибо! Спасибо Вам за прекрасную подборку и Марине Цветаевой за то, что я теперь точно знаю, где ставить ударение в фамилии великой русской кутюрье.
Скажите, пожалуйста: а первое фото - там действительно платье из САТИНА? Сатин плотной выделки (особенно "Либерти") может быть прекрасен, и сносу ему нет, но это точно не английское satin (атлас)? Как-то Ламановой атлас ближе, да и платье явно парадное...
Эти стихи (точнее, строки, вырванные их стихотворения) меня и вдохновили. Не о многих людях поэты упоминают открыто в своих произведениях! Действительно, "satin" в переводе с английского и французского - атлас, а с немецкого и итальянского - сатин! К тому же, ниже, где рассматриваются детали платья, я указала верно! :-)
Не за что, я старалась! Дерзайте - ведь эталон перед глазами - несколько месяцев работы, и, глядишь, можно выйти на прием и блистать там нарядом "а-ля Ламанова"! :-)
Comments 47
Reply
Reply
но лишний раз говорит о том, что надо учить английский. я некоторое время назад смотрела на эту тему рунет - очень мало информации
Reply
кстати, Ламанова была поставщицей двора ЕЕ величества, а не ЕГО. И по биографическим данным, Каютов умер в 1931 году от болезни, его не арестовывали....
Reply
Reply
Reply
Спасибо Вам за прекрасную подборку и Марине Цветаевой за то, что я теперь точно знаю, где ставить ударение в фамилии великой русской кутюрье.
Скажите, пожалуйста: а первое фото - там действительно платье из САТИНА? Сатин плотной выделки (особенно "Либерти") может быть прекрасен, и сносу ему нет, но это точно не английское satin (атлас)? Как-то Ламановой атлас ближе, да и платье явно парадное...
Reply
Действительно, "satin" в переводе с английского и французского - атлас, а с немецкого и итальянского - сатин! К тому же, ниже, где рассматриваются детали платья, я указала верно! :-)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment