Психологи - народу

Jun 24, 2012 15:30

http://letidor.livejournal.com/149477.html

В этой статье психолога было все-таки одно симпатичное место:
«… Поэтому в разных культурах люди помнят о себе совсем разные эпизоды, и рассказывают об этом тоже по-разному…
… Теперь китайский вариант: «Больше всего из моего детства мне запомнилось, как по субботам папа читал мне сказки». Все!»


Ну и чего «всё»? Что она этим хотела сказать? Типа «ничего»? Когда как в американском варианте Рождество, табуретка, чтение стихов, забытая строчка и помощь мамы. Вот это событие! А чтение сказок по субботам - унылые будни. Совершенно не помню, как я «читаю стишок», а как мы учили дома английский - помню. И играли в пинг-понг. А еще раньше - гуляли вокруг Западной и заходили в «Зеленую поляну». Ну и все в таком духе. В китайском.
События же вспоминаются либо неприятные, либо кажутся какими-то мелкими, или даже фальшивыми. Типа должен был запомнить, как что-то важное и радостное, но это не имело никакого особого значения, а запомнил лишь потому, что «так принято». Так что в моем мире китайский вариант - это настоящая живая жизнь, а американский - какая-то показуха.

Previous post Next post
Up