Зимой я почему-то заинтересовался творчеством и личностью Кэндзабуро Оэ. Я не читал его более 20 лет, и довольствовался смутными воспоминаниями.
Интересно, почему меня вдруг заинтересовала эта фигура? В январе я занимался Гоголем и Пушкиным, но совершенно неожиданно стал читать Кэндзабуро, причём ради поиска кейсов по суицидологии. (Ревнивый Гоголь был очень недоволен тем, что рядом с его "Мёртвым душами" я положил "Игры современников".) 22 января был антропологический инсайт
Элементы суицидологии в свете агностицизма, который не заслуживает прочтения - только ipso facto. Далее я с огромным трудом понял фабулу, сюжет и скрытый архетипический смысл книги "Игры современников". Далее прочитал (и тоже понял) книгу "Опоздавшая молодёжь", хотя раньше её не воспринимал. Далее прочитал "Футбол 1860 года", и тоже высказал соображения, хотя и недоработал. Я провёл большое исследование, наконец-то увидел подлинную мизансцену Деревни-Государства-Микрокосма, и как-нибудь опубликую результаты.
Кэндзабуро - самый непонятый писатель современности. Он делал акценты на все острые и волнующие темы: политика, конкиста, секс, телесность, смерть, инцест, инстинкты, преступления и оправдания. Он вызывал возмущение и у правых, и у левых.
С точки зрения профессии, это великий филолог и философ, специалист по французской литературе, эксперт по Японии, в том числе культурной антропологии. С точки зрения религиозной антропологии (знакомой нам по Кастанеде), это великий маг, реализующий себя через словесность. Это старый и могучий азиатский шаман. Он создавал точно такие же магические вибрации, формировал заклятья, путешествовал в миры, убеждал и проклинал вождей, старался исцелить своего сына и всю нацию. Только Кэндзабуро - это шаман ХХ века. Он стучал не в бубен, а в печатную машинку и типографский линотип. Он устраивал камлания не у костра, а у очага миллионов своих читателей, у телеэкранов и в больших залах аудитории. И что же он нашаманил?
С точки зрения политики, это опасный смутьян. В детстве он жил на Сикоку, где совсем рядом находятся Хиросима и Окинава. Когда у Кэндзабуро родился сын с тяжёлой невропатологией, росший умственно отсталым, отец тяжело переживал. Ему внушили, что виной этому - радиация. Кэндзабуро всю жизнь боролся с ядерным оружием и энергетикой. После аварии на Фукусиме старик стал открыто выступать против правительства, требуя полного отказа от АЭС в Японии (что смертельно для страны). В 2013 году он организовал массовую демонстрацию в Токио.
Кэндзабуро проявил себя как мужественный отец и вырастил Хикари, сублимируя переживания в своём творчестве. Хикари не стал брошенным "овощем", более того, он стал композитором.
Разумеется, просто прихлопнуть такого человека нельзя. У Кэндзабуро высокий авторитет Нобелевского лауреата (хотя в самой Японии его творчество приветствовали сдержанно). Оэ подвергли остракизму и стали "задвигать", пассивизировать.
ttps://en.wikipedia.org/wiki/Kenzaburō_Ōe
Его произведения раздражают ультрасовременную мораль, поэтому их почти не переводят на западные языки. С одной стороны, ханжеский мир пасётся на миллиардах единиц извращённой японской порнографии, в первую очередь, рисованной. С другой стороны, загадочные сюжеты и детали магического реализма Кэндзабуро воспринимаются как "непристойные" и "крайне неподобающие". Хорошо, что Гривнин взял на себя труд (самоотверженный в те далёкие времена!) перевести книги Оэ на русский, а то бы мы вообще не знали, кто это.
Кэндзабуро очень стар, очевидно, обеспечен деньгами, и нуждается только в признании, уважении и покое. Но его лишили и этих заслуг.
31 января 2020 года у Кэндзабуро Оэ был юбилей 85 лет. Это очень почтенный человек, поскольку, невзирая на все трудности жизни, дожил до такого возраста. Но его не чествовали. Потому что ущемлял гордость азиатов и оскандалился на правительственном уровне.
У азиатов есть болезненная гордость, самолюбие, иерархичное любоначалие, скрывающиеся под любезной, добродушной и уступчивой манерой (или даже личиной). Кэндзабуро посвящает свои книги именно этим качествам, он всю жизнь препарирует эту психологию. В декабре-январе гордость самого Кэндзабуро тоже изрядно пострадала.
Многие ссылки на материалы про писателя удалили. Страница Нобелевского лауреата на официальном сайте была удалена или перенесена.
Исчезли ссылки (якобы по техническим причинам)
https://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1994/oe.htmlhttp://nobelprize.org/literature/laureates/1994/index.html Позднее восстановили страницы:
https://www.nobelprize.org/prizes/literature/1994/summary/https://www.nobelprize.org/prizes/literature/1994/oe/biographical/ Много мухлевали в фейсбуке, и вообще в Сети. В СМИ не было кампании к юбилею этого интереснейшего автора. Я проводил расследование в феврале, и возникло впечатление, что японцы стыдятся, что у них есть такой соотечественник, и что англофоны в 2020 году делают вид, что такого писателя не знают. Есть литературоведческие работы, но в основном европейские (французские), где профессора французской филологии почитали (почитывали?).
Кэндзабуро, без сомнения, величайший словесник Японии, поскольку прожил долгую жизнь, знает Японию изнутри на всех этапах, знает также Америку и Европу, и тамошнюю литературу и культуру в целом. Оэ также знал и любил русскоязычных писателей, в том числе, например, Достоевского и Набокова. И бывал в России (точнее, в СССР). А в мировой литературе это словесник великий, но не величайший, потому что его наследие не стали собирать, переводить и толковать. Оно слишком "специфическое", а языковые нюансы - непонятны даже многим японцам. Его не стали и грамотно экранизировать, хотя по мотивам творчества Оэ можно было бы сделать шедевры психологического и философского киноискусства.
Недавно я выдвинул конспирологическую идею (в духе, допустим, С. Лукьяненко), что эпидемия была рукотворной диверсией "оборотней", но подпитывалась волей оскорблённых "магов", первым из которых был потусторонний дух В.В. Набокова. Эта версия укладывается и в парадигму религиозно-мистической антропологии, которая известна у нас по работам таких профессоров, как Мирча Элиаде, Карлос Кастанеда, а также по книгам литераторов, творящих в русле психологической антропологии. И вообще магическая парадигма является основной и самой успешной в литературе. Многие классики, реалисты, сюрреалисты, фантасты её эксплуатировали. Зачем? Дурачить публику? Вряд ли. Самые модные и культовые писатели - Дэн Браун, Джоан Роулинг, Стивен Кинг, Виктор Пелевин и сотня других - пишут отнюдь не документальную прозу о колхозниках. Они башляют за счёт интереса публики к магической стороне бытия.
Филологи привычно говорят о конкретном авторе, что его лирика волшебная, личность мистическая, идеалы потусторонние. Но в научном дискурсе не принято говорить напрямую, что великие писатели - это заклинатели, мастера Слова, что это такие же маги, как персонажи мифов и легенд, особенно если они этого не скрывали. Отсюда вытекает прямой вывод, что оскорблённый, униженный и убитый маг может наказать своих обидчиков так, что мало не покажется. Он может проклясть весь мир, или очень тонко испортить жизнь (и смерть!) конкретным предателям и мучителям.
Следует отдавать себе отчёт, что работа так называемых "волшебников" (колдунов, магов, волхователей и пр.) построена на вербальной работе. Заклинания и заговоры - это не что иное как слова, произведения словесников. А всё, что люди знают о "волшебных" мирах (например, Поттерианы или Толкинианы, или религиозных текстов) также является вербальной деятельностью авторов, персонажей, истолкователей. В старые времена это была скрытая область (эзотерикос, мистикос), но сейчас смысла замалчивать нет, потому что в Сети и книгах можно выяснить любые сокровенные детали, добраться до таинственнейших пещер эзотерики. Далее со всеми остановками.
Сейчас я обнаруживаю следующие детали.
У пандемии коронавируса было два очага, в Азии и Европе. Европейский очаг мощнее всего затронул те места, где бывал Набоков, и где он испытал сильнейшие негативные переживания (Римская Villa Torlonia, Черноббио и др.) Второй очаг - Азия. Там самый сильный удар в сумме испытала, пожалуй Япония (а не гигантский Китай, где бездна ресурсов). Особенно пострадали южные острова, в силу политики морской изоляции и карантина судов. А именно на острове Сикоку Кэндзабуро Оэ испытал крайне негативные переживания, которые в дальнейшем стали красной нитью всего его творчества. Психологический же лейтмотив произведений Оэ - чувства гордости и унижения. Он полвека создавал заклинания вокруг этой темы.
От пандемии сильно пострадала именно гордость азиатов. (Совсем недавно я анализировал рассказ Фитцджеральда "Честь Чувырлы" - как раз об этом.) На азиатов [вновь] стали смотреть, как на прокажённых, от них шарахались - только из-за азиатской внешности. Возвратились дискриминация, расизм и шовинизм [как в США во время Второй Мировой - Тихоокеанской войны]. Азиатов (незаслуженно) обвиняли, в том, что они замалчивали, распространяли вирус, и вообще заразные подлецы. Хотя это чушь. В Японии в марте пошла независимая волна европейского штамма, и она вызвала там больше смертей, чем китайский штамм.
Сама по себе популяция Японии пострадала незначительно. Ибо там очень сильны профилактические и гигиенические традиции. Японцы давно уже носят маски, перчатки, стерилизуют и упаковывают всё вокруг. Говорят, они даже едят таблетки, чтобы ароматизировать собственное дерьмо. Поэтому удар получила в основном психология, менталитет, "национальная гордость великояпонцев". Этот удар по масштабу можно сравнить с военным поражением (которое так препарируют в своих книгах Мисима, Оэ и другие писатели островов).
Кэндзабуро в последнее время находится в изоляции. Его не чествуют, его не поздравили публично зимой с новогодними праздниками (а Кэндзабуро, как франкофил, отмечает и Кристмас-Ноэль, и Новый год). Не было почтительнейшего предложения организовать юбилей для гуру. Кэндзабуро человек хрупкий и рефлексирующий, а не толстокожий боров. Поэтому такие вещи должны приводить его в отчаяние.
В результате старик вынашивал мысль уйти из жизни прямо в день юбилея. В Японии харакири - давняя традиция, к которой прибегали и крупные писатели, например, Мисима. Фактически Оэ уже распрощался с жизнью, как человек дряхлый, отброшенный на обочину культурной и политической жизни, никому не нужный.
В таком состоянии человек презирает весь мир, и желает, чтобы и все прошли через те же неприятности: изоляцию, остракизм, ущемление гордости, болезненность, инвалидность, непривлекательность, смертность, страх и ненависть. Будучи на пороге смерти, человек по-шекспировски восклицает: "Чума на оба ваших дома!" И его отлетающая душа уносит это заклятье в тонкий мир.
После 80 летнего рубежа практически всякий человек уже имеет за плечами перимортальный опыт, и является "воскресшим Гайомартом". И если он не атеист, то делается магом. А если он вдобавок всю жизнь занимался заклинаниями и духовной работой, и даже достиг вершин, то может ещё при жизни превратиться в deity. С такими личностями надо обращаться осторожно, как с реактором АЭС. Не ковыряться, не вынимать стержни.
Поэт лишь кажется чутким и гуманным. Поскольку великая душа растёт симметрично, её тёмное крыло (злобы, мстительности, хищной страсти) так же велико, как и крыло сострадания и доброты. Поэтому громадные личности способны на очень разрушительные заклинания.
Кэндзабуро больше всего пострадал от недооценки, презрения, неприятия всех его трудов (включая политическую борьбу), от удушливой атмосферы косых взглядов и изоляции. Традиционный японец в такой ситуации прибегал к сэппуку. Японец, сделавший культ из исследования традиций, к этому ближе всех.
Чувство унижения, очевидно, особенно терзало старика в мрачном декабре. Потому что его не приглашали на зимние праздники, и недостаточно чествовали по поводу юбилея. Полагаю, что он пожелал миру того же, что выпало и на его долю. Ситуация тонкая. Кэндзабуро любил людей, особенно молодёжь. Но презирал старых извращенцев, лицемеров и предателей. Вот он и мог возжелать, чтобы те старые пердуны, которые его предали, оказались в беспомощной изоляции и отбросили копыта. Этот литератор, кстати, только внешне такой миляга. Вообще-то он не стеснялся в выражениях и умел быть очень крутым.
Рассмотрим хронологию. Это я сделал апостериори, после выдвижения версии, ещё не зная никаких чисел.
Вспышка началась в декабре 2019 года. Китай вынужден был проинформировать мировую общественность 31 декабря. В январе Ухань закрыли на карантин. Но медики уже всё знали. 30 января 2020 года ВОЗ признала вспышку нового коронавируса чрезвычайной ситуацией в области общественного здравоохранения, имеющей международное значение. Минутку внимания: в этот момент в Японии уже наступило 31 января, день рождения Кэндзабуро. Он не спал. Он думал, как умереть. Это безумно трудная задача - лишить жизни самого себя. Ради чего? Ради кого? И что дальше?
И в этот самый момент эпидемия началась "официально". Премьер Абэ объявил 30-31 января о создании национальной целевой группы для контроля правительственных контрмер против нового коронавируса.
Япония испытала огромный репутационный ущерб. Отменили крупные мероприятия, традиционные фестивали, погасла грандиозная индустрия публичных развлечений. Был скандал с задержкой морских судов, в том числе круизного лайнера с монархическим названием "Diamond Princess". Это всё символично. Япония до сих пор чтит монархические традиции. А изоляцию на рейде судов с единичными больными людьми можно расценивать, как оставление в беде и создание преднамеренных условий для заражения всех здоровых пассажиров. То есть акт геноцида.
Первым репутационным ударом было задержание 01 февраля 2020 г. лайнера Diamond Princess. Он стал таким же "кораблём прокажённых", как и "корабль дураков", о котором писал Кэндзабуро в "Играх современников". Вообще-то сидеть в корабле на якоре, особенно в больном состоянии, очень даже блевотно. А зимой штормит! Это Тихий океан! Их держали до 21 февраля. Хотя это оказалась перестраховка: вирус распространялся, невзирая на морские кордоны. Если бы не скандал в прессе и неудержимая пандемия, то лайнер с перепугу могли бы и даже затопить.
В Японии очень сильна организация чрезвычайных положений, ибо там зона землетрясений, ураганов, военная угроза, много инфекций. Это предельно мужественная нация. Но пандемия нанесла такой удар, какого не бывало. Она ЗАСТАВИЛА японцев вести себя, как последние трусы. Она подмочила им репутацию. И это был не тики-токи челлендж обоссаться в трусы, а страшный экономический и национальный ущерб. Несмываемое пятно международного позора.
В апреле Япония практически закрылась, объявлено чрезвычайное положение и самый большой экономический кризис после окончания WW-II. Умерли многие крупные руководители и влиятельные люди. Усилилась подозрительность. Разрослась истерия взаимных обвинений. Критика правительства стала лавиной, в тысячу раз превышающей анти-ядерные критические выпады Кэндзабуро (за которые он сам пострадал). Пришлось делать законодательную реформу, а это очень хлопотно и уязвимо. В многомиллионной Японии произошли миллиарды случаев возмутительного ущемления прав граждан и неблаговидного поведения. Пользуясь эпидемиологической ситуацией, тысячи людей с дурными наклонностями совершали преступления, намного худшие, чем описано в книгах. Люди отшатнулись друг от друга. Рецессия охватила туризм и экономику, индустрию зрелищ и коммерцию. Система здравоохранения подверглась критике, и тоже пострадала: медики работали изнурительно и гибли. Престижные мероприятия (и что важнее всего - более 40 национальных праздников и фестивалей) были отменены. Отменили главную гордость - Олимпийские и Паралимпийские игры в Токио 2020, право проводить которые добывалось титаническими усилиями. Впервые в истории Олимпиада была перенесена на год.
Для щепетильных и гордых японцев, которые раньше по любому поводу хватались за меч, психологический ущерб - просто неисчислимый.
А велики ли человеческие потери? Нет, они не адекватны панике, и составили менее промилле от популяции. Умерло 800 человек, из которых около 50% имели возраст старше 80 лет (в возрасте естественной убыли). Для Японии, в которой проживает 130 млн. человек, это даже не эпидемия. Этот урон вообще незаметен на фоне других заболеваний и несчастных случаев. Зато колоссальной оказалась эпидемия страха, ненависти и отчуждения. Грандиозной оказалась инфекция психического проклятья.
https://en.wikipedia.org/wiki/COVID-19_pandemic_in_Japan У русских есть выражение "простое совпадение". Однако здесь налицо совпадение очень даже непростое. Духовная глухота вынуждает современных Homo electronicus кутаться в хламиду скепсиса, параллелофобии, психиатризма, обфускации. А под ней - астеничное астральное тельце, хилое, как росток в темноте. Факт в том, что в Японии и Китае (с ним писатель тоже конфликтовал) случилось ровно все те неприятности, которыми должен был проклясть мир великий азиатский шаман Кэндзабуро Оэ - по крайней мере, в своём подсознании (управлять коим чрезвычайно сложно). При этом он был солидарен с мнением других отвергнутых и замученных великих словесников-шаманов. Ибо знал биографическую и творческую подноготную, как великий герменевт и профессиональный литературовед.
Ведь многие поэты умирали в больших страданиях - даже не из-за происков королей или злопыхателей, а по причине элементарного рвения любопытных медиков. Вместо того, чтобы оставить в покое смертельно раненного Пушкина, они ковырялись у него в заднице. Вместо того, чтобы оставить Гоголя доживать свой век в Европе, они заперли его, топили, травили ртутью и запихивали пиявок в рот. Все эти душители, отравители, кровопускатели вызывали яростную ненависть умирающих пророков, которая перекидывалась на центральную власть и транслировалась в будущее. А как же иначе? Это рефлекс. Психофизиология.
Скорее всего, Кэндзабуро, как человек дряхлый и вырастивший инвалида, тоже получил от медиков малоприятные переживания и имел на них зуб. Алаверды? Непонятно. Факт в том, что японские медики очень рафинированные, и реальные проблемы в разгар эпидемии принесли им немало страданий.
Всё это информация к размышлению. Как сказать, прошу принять к сведению - при дальнейшем дрянном обращении с выдающимися словесниками. Великие литераторы (и даже малоизвестные, нераспиаренные мастера слова) зачастую являются и крупными каузальными магами. Поэтому желательно соблюдать технику безопасности. Ибо он может сглазить. Всех. Даже тех, кто в маске.
Хотя в жизни они неприхотливы. Им не требуются золотые унитазы, часы и мерседесы. Им даже не нужны килограммы кокаина и литры кислоты. Хватает и своей дури в голове. Словесники алчны только в информационном и духовном пространстве. От людей же им нужно очень мало. (Короче и точнее всех об этом сказал Хлебников: "Мне мало надо! Краюшку хлеба И капля молока. Да это небо, Да эти облака!")
Во-первых, им нужен заслуженный, адекватный доход, чтобы хватало на проживание, питание и приличный костюм. А не как Набоков - в 1930-е ходил в залоснившихся отрепьях и отощал до предела, хотя работал день и ночь.
Во-вторых, словеснику нужно уважение к его личности и труду, признание. Причём ему требуется не оглушительная мировая слава (что как раз вредно и страшно), не подобострастная атмосфера поклонения, а уважительные и здравые отзывы - от небольшого круга почитателей. Даже гиганты литературы довольствовались похвальными (или дельно-критическими) оценками горстки людей, порядка сотни. А шумная слава их бесила, незаслуженное признание толпы - унижало.
Размер оптимальной референтной группы уже давно подсчитан, тысячи лет назад. За образец можно взять евангельские цифры: это 12 ближайших апостолов, 72 последователя и 153 крупные рыбы. Если у писателя будет 12 любимых друзей-ценителей, более 72 учеников и 153 отзывов от крупных личностей и мастеров, он будет счастлив. Ему больше ничего не надо. Но если число фанатов превысит 666, то это уже будет алчная и эгоистичная толпа, которая не одаривает, а требует: хлеба и зрелищ! И она может разорвать предмет своего культа на куски. И она вечно всем недовольна. И те копейки, которые платит каждый фанат, не компенсируют беспокойства от натиска толпы интересантов и хапуг. Дутая слава писателя только бесит и развращает - если это словесник и кудесник, а не ремесленник-предприниматель. Его же угнетает и злит намеренная изоляция, политическая пассивизация, организованный троллинг.
В-третьих, словеснику нужно ощущение безопасности. Чтобы он не дрожал, не ждал громового стука в дверь или автомобиля из за угла. Чтобы его людей не ликвидировали так демонстративно, как в Bend Sinister. Чтобы ему не подстраивали провокации - при каждом выходе из дома. Чтобы, если он захворает так, что придётся-таки ехать в больницу, ему бы там не устраивали инъекцию тиреолиберина или кардиотоксина, не заражали бы норвежской чесоткой или вирусом. Чтобы, если он заболеет столбняком, ему (после трёхчасового закрытого обсуждения) не приписывали бы рожистое воспаление. Он может обидеться на эту ложь, и устроить инфекционному отделению эпидемическое наводнение. Мало не покажется. Вербальному магу требуется сущая мелочь: чтобы в минуту слабости из него не делали бы овоща, и не пытали клизмированием для более удобного вскрытия.
Тогда, может, и не проклянёт. Вербальный маг вообще-то не очень злой. Жить можно. Душа у него просторная, и дым ненависти быстро рассеивается. Гений и злодейство - действительно несовместимы. Но это только если гения не злить, не бесить. Ведь даже у ангелов терпение - небеспредельно. Если ангела бесить, он и превращается в беса. Русский язык не даст соврать.
Ежели будут силы, опубликую, что я накопал про Кэндзабуро. Хотя это никому не интересно: его книги почти никто не читал, а ныне их не желают читать даже студенты востоковеды. Есть немало русских япон(д)офилов, но они в первую очередь ориентируются на кавайную мишуру и несусветные извращения гештальта, а не на подлинный дух Японии.