Насчет иерархичности: В большинстве молодых семей моих друзей принято, чтобы ребенок называл чужих взрослых просто по именам, не добавляя "дядя" или "тетя".
Я, став взрослой, сама себя отучила от того, чтоб называть маминых знакомых "дядя Володя" или "тетя Оля", например. Стала называть по имени-отчеству. Но при этом мама, упоминая при мне этих людей, упорно называет их дядями и тетями.
Один папин друг так и не допросился, чтобы я его называл просто по имени. Неудобно как-то. Просто по имени - будто он мне ровня, по имени и отчеству - будто провожу дистанцию.
По имени-отчеству вполне нормально обращаться к старшему по возрасту. В конце концов, есть ведь еще интонация, которолй можно эту дистанцию сократить до минимума.
Да нормально можно. У меня есть добрый приятель, который меня всегда называл по имени-отчеству (ну вот привычка у него такая), но при этом мы с ним на "ты". Никакого дискомфорта и никакой особой дистанции.
Мне это на голову не налазит. Мы с шефом можем общаться довольно фамильярно, всегда на Вы, но по именам. Вообще, наша ученая среда много контактирует с заграницей, так что даже тех, кто гораздо старше, называют просто по имени. Самых консервативных - по официальному имени, а не по уменьшенному.
Ну так разным людям разное не налазит. Я вот не могу представить, как это я свою мать буду называть по имени. Зато мы с моим зятем обращаемся друг к другу по имени и на "ты".
Моя дочь называет свою бабушку (мою свекровь) по имени. Также называла и покойного дедушку, моего свекра. Так они ее приучили. Честно сказать, мне это диковато. Не привыкла я к этому.
Не люблю неоднозначности. Наверное потому и не люблю называние по соцролям -- (условно) Вася он всегда Вася, кем бы он кому не приходился и что бы не делал.
(The comment has been removed)
В большинстве молодых семей моих друзей принято, чтобы ребенок называл чужих взрослых просто по именам, не добавляя "дядя" или "тетя".
Reply
Вот эти еще приставки "дядя" и "тетя" непонятно откуда взялись и зачем. Т.к. большинство этих самых чужих взрослый -- не "дядя" и не "тетя" ребенку.
Reply
Reply
Reply
Неудобно как-то.
Просто по имени - будто он мне ровня, по имени и отчеству - будто провожу дистанцию.
Reply
Reply
Reply
Reply
Мы с шефом можем общаться довольно фамильярно, всегда на Вы, но по именам.
Вообще, наша ученая среда много контактирует с заграницей, так что даже тех, кто гораздо старше, называют просто по имени. Самых консервативных - по официальному имени, а не по уменьшенному.
Reply
Reply
Хотя головой понимаю, что это ничем не плохо и даже более богоугодно;)
Reply
Reply
Вот Дядя Сэм ведь не является братом отца всех американцев.
Reply
Наверное потому и не люблю называние по соцролям -- (условно) Вася он всегда Вася, кем бы он кому не приходился и что бы не делал.
Reply
Leave a comment