Белорусские деревни ВЯЗОК, этимология

Jul 20, 2022 20:17

Готовясь к завтрашней поездке...

Вязок (1500, 1727), Wus, Wes (1676), Wosolla, Восола (1704, 1705) - деревня в Волосовском районе Ленинградской области.
Малый Вязок, Великий Вязок- деревни в Крупском районе Минской области.
Вязок - упразднённая деревня в Брагинском районе Гомельской области.
Вязок - посёлок в Жлобинском районе Гомельской области.
Вязок - деревня в Арсеньевском районе Тульской области.
Ср. Weysicke (1250), Weiske (1267), Weseca (1326), Wyske (1352), Weeske (до 1946 года) - речка, впадавшая в оз. Drusa в Пруссии;
Ср. Vesigu - деревня на о. Сааремаа.



AESTII. An Analysis of an Ancient European Civilization, 1960 + ESTO-EUROPA: A Treatise on the Finno-Ugric Primary Civilization in Europe, by Edgar V. Saks, 1966
https://cloud.mail.ru/public/J7DP/i4cRwY6EN

1. «ВЯЗКОЕ, топкое, болотистое, ручьистое место», «Ручей / ручьи», «Грязи»
visk, vesi, vezi, vee, vett [виск, вези, везь, вее, веть] (эст., фин., водск., ижор.), veiz, vez, ve’ž [вейз, вез, веж] (ливон.), vezi [вези] (карел., вепс.), veži [вежи] (чуд.), veď [ведь] (эрз., мокш.), βüt [вют] (мари), vu [ву] (удм.), va [ва] (коми), wit [вит] (манс.), víz [виз] (венг.) - вода.

Ср. [wes; вес] (майя) - вода;
веш (ингуш.) - тает; вош (ингуш.) - мокрый;
wos [вос, воз] (англ.) - сок, живица;
ooze [ууз] (англ.) - липкая грязь, ил, тина; медленное течение, просачивание, выделение влаги; медленно течь, просачиваться;
асась (арх. рус.) - окно в болоте, зеркальце, лужица, ручей подо мхом;
Wasser [васэ] (нем.), Water [воте] (англ.), шв. vatten [ваттен] (шв.) - вода;
wash [вошь] (англ.), waschen [вашен] (нем.) - мыть;
vaska [васка] (дат., шв.) - фаска, таз для мытья;
vask [васк] (приб.-фин.) - изначально промывное, намытое золото, затем значение перенесено на медь; и т.д,
Ср. Васа (коми-зырян.) - дух-хозяин Воды;
Ср. वसंत [васант] (хинди), [vasantás; васантáс] (санскр.) - родник, источник; весна.
Cм. вода.

Ср. voos [воос] (нидерл.) - гнить;
vase [вэз] (фр.), vasa [ваз] (порт.) - грязи, муть, ил.
https://anti-fasmer.livejournal.com/99160.html

Другие (менее вероятные варианты):

2. «МЕЛЬНИЦА»:
viska(ma), visata [виска(ма), визата] (эст.), viskoja, visada [вискоя, висада] (ижор.), viskõ [вискы] (ливон.), viskoa, vizgata [вискоа, визгата] (водск.), viskata [виската] (фин.), viškata [вишката] (карел.), viškai(ta) [вишкай(та)] (вепс.) - бросать, швырять, подбрасывать;
veski, veske [вески, веске] (эст.), veiži, vēžki [веижи, веежки] (ливон.) - мельница; N.B. не обще-приб.-фин.; в ин-те эст. языка полагают, что veski - искаженное vesi+kivi ("водяной камень", "жернов"): https://www.eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=veski&F=M&C06=et - однако, жернов это vesKI-kivi ("мельничный жёрнов", "жерновой камень") - и, скорее, veski ("мельница") от лопастей мельницы и глагола viska(ma) ("бросать, швырять, подбрасывать").
Так или иначе "водяная" лексика.

3. «БРОД»:
Еще VISE, VISKE, WISU, VISKA (арх. эст.) - «бросить, перекинуть (в т.ч. через воду)» - Ср. рус. СВЯЗАТЬ / ВЕСТИ / ВОЗИТЬ - возможно, «БРОД», как и соседняя деревня ИЗВОЗ (в Лен.области).

4. «МЕДНОЕ»:
Васк, вазк - "медный, медная" (тот же корень в топонимах Васк-Нарва, Васкеля~Васкелово):
vask, vase, vaske [васк, вазе, васке] (эст.), vašk [вашк] (ливон., людик.), vaśk [васьк] (вепс.), vahtši [вахтши] (водск.), vaski [васки] (фин., ижор., карел.), veaiki, веайки, веешшкьк (саам.) - медь;
wŏχ, вах (хант.), basa [баса] (нганасан.), ƅ́aśi [бяси] (энецк.), jeśa [жеса] (ненец.) - металл, железо, деньга, копейка;
båzå [бозо] (камасск.), besā [бесаа] (маторск.), kuə̑sə [куə̑сə] (селькуп.) - железо;
vas [вас] (венг.) - железо;
azveś [АЗВЕСЬ] (удм.), ezi̮ś [эзысь] (коми) - серебро; Ср. ævzist [эвзист] (осет.) - серебро.
Ср. соседняя деревня «ИЗВОЗ» (возможно, искаженное название!)
Не исключено, что здесь добывали БОЛОТНУЮ РУДУ для выплавки металлов.

5. «ПОВОРОТ», «ИЗЛУЧИНА» на реке (как и соседняя синонимичная дер. Волна):
vassi(ma) [васси(ма)] (эст.) - искажать, спутаться;
vasak, vasaku [васак, вазаку] (эст.), vasen [васен] (фин., карел.), bazi [бази] (энец.), bǝžiǝ (нганасан.) - левый, изнаночный.
См. https://anti-fasmer.livejournal.com/99160.html

6. «ПОРОСЛЬ» (возможно, на пожоге, из подсечно-огневого земледелия):
võsu(ma) [вызу(ма)] (эст.) - прорастать, прорасти, пускать ветви, поросль;
võsa, võsu [выза, вызу] (эст., водск.), võzā [выза] (ливон.), vesa [веса] (фин., ижор.), veza [веzа] (карел., людик., вепс.) - поросль, кустарник, молодь; отросток, отпрыск, потомок;
ūož- [ууож] (ливон.) - "яровой" (напр., ūožri’ggõz [ууож риггыз] - яровая рожь, высеиваемая ранней весной);
веж (коми) - первая зелень; вежӧдны (коми) - обновление.
См. https://new-etymology.livejournal.com/26800.html

7. «ГНЕЗДО»:
fűz [фюз] (венг.) - ива; fészek [фещек] (венг.) - гнездо;
вязь, вязать; вить, виться, свить (общесл.); вица, вичка (гибкая ветка); ветка, ветвь;
vieo [виео] (лат.) - плести, сплетать, вить;
väät, р.п. väädi [вяят, вяядь] (эст.), väätti [вяятти] (фин.) - лоза, плеть; канат;
vits, vitsa [виц, вица] (эст.), vitsā [вица] (ливон.), vittsa [витца] (водск.), vitsa [вица] (фин., ижор.), vasta [васта] (фин.), vičču [виччу] (карел.), vittš [витш] (чуд.), vic [виц] (вепс.), виче (мари), voštõr, vaštar (удм.) - вица, гибкая ветка, хворостина, прут, розга, хлыст, плеть; обруч, обод;
пыжаш, pə̑žaš (мари), ersa pize [пизе] (эрз.), piza [пиза] (мокш.) - гнездо;
pits, pitsi [пиц, пици] (эст., фин.) - узелок, завязка; кружево; pitsita(da) [пицита(да)] (эст.) - отделывать, обшивать кружевами; pesite(ma), pesitse(ma) [песите(ма), песице(ма)] (эст.) - гнездиться; pesa [песа] (эст.), piezā [пиезаа] (ливон.), pesä [песя] (фин., водск., ижор.), pezä [пезя] (карел.), peza [пеза] (вепс.), beassi [беасси] (саам.), poz [поз] (коми), pit [пит] (юж.-хант.), piťi [питьи] (манс.), ṕiďa (ненец.), pizi (энец.), pitə (секульп.), phidä (камас.) - гнездо;
pizzo [пиццо] (ит.) - кружево, кружева; posa [поза] (ит.) - гнездо; posare [позарэ] (лат.) - вить гнёзда.

Ср. писать, пишу (общесл.), расписать, роспись, письменность, письмо;
пёстрый (рус.), пiстри́й (укр.), пьстръ (ц.-сл.) - расписной, разноцветный;
piсture [пикче] (англ.), pittura [питтура] (ит.) - картина (арх. вышивка).
См. ВЫШИВКА КАК ДРЕВНЯЯ ПИСЬМЕННОСТЬ; УЗЕЛКОВОЕ ПИСЬМО https://new-etymology.livejournal.com/23499.html

8. «ТЕЛЯЧЬЕ»:
vasi, vasikas, vasika [васи, васикас, вазикас, васика] (эст.), vā’ški [ваашки] (ливон.), vazikka [вазикка] (водск.), vasa, vasikka [васа, васикка] (фин., ижор.), vaza, vazikko [ваза, вазикко] (карел., людик., вепс.), vyesi (Inari саам.) - теленок;
vaz, ваз (эрз., мокш.) - теленок;
См. https://eesti-keel.livejournal.com/179696.html

Ливония, Беларусь, этимология, География, new-etymology

Previous post Next post
Up