РИС, РОЖЬ, ПРОСО и... БРУСНИКА

Oct 22, 2021 13:40




По Фасмеру, "...про́со, укр., блр. про́со, цслав. просо κέγχρος, болг. про́со́ (Младенов 530), сербохорв. про̏со, словен. рrоsо̣̑, чеш., слвц., польск., в.-луж. рrоsо, н.-луж. рšоsо, полаб. prüsü.
Якобы "Надежные родственные формы отсутствуют", [Spoiler (click to open)]поскольку др.-прусск. рrаssаn "просо", возм., заимств. из польск. (Брюкнер, AfslPh 20, 496; 23, 626; Траутман, Арr. Sprd. 408). Недостоверно родство с лат. porrum "лук", греч. πράσον - то же или с англос. fyrs "дрок", вопреки Фику (ВВ 3, 163), Младенову (530), Уленбеку (Aind. Wb. 159); см. Иокль, Jagić-Festschr. 482; Вальде-Гофм. 2, 343. Толкование из первонач. "раздавленный злак" и сближение с лат. pressī, рrеmō "давить" (Иокль, там же) недостоверно, потому что лат. слово нигде не означает толчение хлебных зерен; для передачи этого значения имеются слова triticum, pinsere (см. тере́ть, пиха́ть, пшено́); ср. Нидерман, Symb. Rozwadowski 1, 112 и сл. Недостоверно также сравнение с нем. Frieseln мн. "кожная сыпь", вопреки Иоклю (там же), Клюге-Гётце (175). Далее, не подходит сравнение с лит. sórа "просо", др.-инд. psáras "пир, трапеза" (Хирт, IF 21, 173). Лит. слово нельзя отрывать от морд. э. śоrа, м. surо "хлеб, зерно", мар. šurnо "frumentum", фин. suurus "кушанье из зерен", которые в настоящее время считаются исконными фин.-уг. (Тойвонен, МSFОu 57, 233, Сетэлэ, JSFOu 17, 14), иначе Томсен, Веrör. 219. Нет основания говорить о связи с пря́да "вид проса", вопреки Иоклю (там же), Вальде-Гофм. (2, 360); см. Брюкнер, KZ 42, 333. Возм., про́со, первонач. "пятнистое, пестрое", связано с греч. περκνός "пестрый", др.-инд. pŕ̥c̨niṣ - то же, д.-в.-н. forhana "форель" (Нидерман, там же), см. также просяни́ца.
https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-10428.htm


raihi [раихи] (маори) - рис;
राई [raee] (хинди) - рожь;
rye [рай] (англ.), ryge (арх. англ.) - рожь;
rae [рае] (фин.), ragõ, ragõs (водск.), ragiž (людик., вепс.), raiš (карел.) - зерно;
rahe [рахе] (эст.), ra’gdõ (ливон.), ragõ, ragõs (водск.), rae (ижор.), raiš (карел.) - град; перен. поток, обилие, множество (напр., jäme rahe (эст.) - крупный град; rahe peksis vilja puruks (эст.) - град побил ~ прибил ~ выбил посевы);
rukis, р.п. rukki [рукис, рукки] (эст.), ri’ggõz (ливон.), rüis, ruis [рюис, руис] (водск.), ruis [руис] (фин., ижор.), ruiš [руиш] (карел.), rugiž [ругиж] (людик., вепс.) - рожь;
råg [рог] (шв.), rug [руг] (дат., шв.), rugr, rygr (исл.), rocko, roggo (арх. нем.), rogga, rogge (фриз.), Roggen (нем.) - рожь;
Cр. о-в Ругия, Руян, Рюген, издревле славившийся своими злаковыми полями;
rugis (прус.), rugỹs (лит.), rudzis (лтш.) - рожь;
rozs [рож] (венг.) - рожь;
рожь (рус.), рож (укр., по Фасмеру), ръж (болг.), ръжь (ц.-сл.), ра̑ж, raž (сербохорв.), rеž, rž (словен.), rеž (чеш.), rаž (слвц.), reż (пол.) - рожь;
ríеšаs, ríešutas, riešutỹs, ruošutỹs (лит., по Фасмеру), -reisis (прус., по Фасмеру), riẽksts (лтш., по Фасмеру) - орех;
риж [рыж] (укр.), ryż (пол.), riza, riža (сербо-хорв.), ryžiai (лит.) - рис;
rice [райс] (англ.), Reis [райс] (нем.), rijs (нидерл.), riz, арх. ris (фр.), riso [ризо] (ит.) - рис;
βρίζα [vriza] (фракийск.) - рожь; βρώμη [vromi] (гр.) - овёс;
просо, proso (рус., укр., блр., болг., ц.-сл., чеш., слвц., пол.), про̏со (сербохорв.), prüsü (полаб.), prassan (прус.) - просо, хлебный злак, из зёрен которого делают пшено (крупу из проса - не из пшеницы); [Spoiler (click to open)]Ср. Пруссия;
Ср. брусника, брусница (не общесл., только рус., блр., укр., пол., чеш.) - рассыпчатая красная ягода северных регионов;
[brizi] (арх. перс.), vriže (пушту), [vrihi-s] (санскр.) - рис;
[arici] (тамил.), [ari] (малаялам) - рис;
ориз (макед., болг.) - рис;
orez [орез] (румын.), arroz [арроз] (исп.), arròs (каталан.), oriz (албан.), oriza (лат.), ὄρυζα [oryza] (гр.) - рис;
['arz] أرز (араб.) - рис;
õzra [ызра] (водск.), ohra [охра] (фин.), osra, odra [осра, одра] (ижор.), ozru [озру] (карел.), ozr [озр] (людик., вепс.), oder, odra, otra [одер, одра, отра] (эст.), vȯ’ddõrz (ливон.) - ячмень;
orzo [орцо] (ит.), orz [орз] (румын.), орз (молд.), orge [орж] (фр.), ordi [орди] (каталан.) - ячмень;
ǝržа, uržа [эржа, уржа] (мари) - рожь;
арыш (тат.) - рожь;
орех (рус., болг.), oreh (словен.), оřесh (чеш.), оrесh (слвц.), арэх (блр.), о̀рах (сербохорв.), орѣхъ (ц.-сл.) - орех;
горіх (укр.) - орех;
горох, гра́х(ът) (болг.), гра̏х (сербохорв.), hrách [храх] (чеш.), groch [грох] (пол.) - горох;
греча, гречка (вовсе не от греков).

русский язык, ★ ОТКРЫТЫЕ ВОПРОСЫ ЭТИМОЛОГИИ, Ностратическая гипотеза, растения, языки, этимология, Еда

Previous post Next post
Up