реки Тверь и Tevere (Тибр); Tiurin linna (Тиверский городок) и о. Tiberina в центре Рима

Dec 26, 2020 18:23

Почётный житель Вечного города инженер Феличе Винчи про Рим пишет: «Город Рим был построен на холмистой местности рядом с рекой Тибр, напротив острова Тиберина, что позволяло легко переходить с одного берега реки на другой.»

[Spoiler (click to open)]ГОМЕР и БАЛТИКА. Нордические начала Илиады и Одиссеи: миграция мифа. Феличе Винчи. 2019.
Небольшое вступление: https://new-etymology.livejournal.com/25788.html




Но что, если остров Тиберина и был местом, откуда разросся Рим, а на острове, возможно, стояла естественно защищенная речными потоками крепость Бронзового века? К сожалению, никто этим не интересуется, всех будоражат более поздние и значительные сооружения Вечного города на холмах уже вокруг Тиберины.

Между тем, на Карельском перешейке на древнем вуоксинском водном пути из Финского залива в озеро Ладога, в месте, где Вуокса раздваивалась на два порожистых русла, лежат руины крепости Тиуринлинна, Tiurinlinna («Тиверский городок», Tiber, Tiuri). Рядом поселок - до 1948 года назывался Tiuri («деревня Тивра на реке Тивре» в писцовой книге Водской пятины, 1568 год) - сейчас «Васильево». Никто не знает, когда была основана эта крепость, известен только год ее окончательного сожжения, 1408, после чего крепость не восстанавливалась. Примечательно, что крепость Тиуринлинна лежит между двух русел Вуоксы с порогами и волоками, точно так же, как остров Тиберина лежит между двух русел Тибра (лат. Tiber, Tiberis, ит. Tevere) с порогами, не проходимыми для судов, а слово tiveri, tiuri [тивери, тиури] в карельском языке и означает «речной порог».









Явно с этой же основой название города Тверь, расположенного при впадении в Волгу реки Тверца (ранее также упоминавшиеся как: Тверь, Тьфѣрь, Тфѣрь, Твѣрь, Тьхверь), с многочисленными речными порогами (Лось, Бабий, Прутенский, Ямской и др.).

[Spoiler (click to open)]Ср. с начальн. ш-(к-,с-):
шиве́ра - относительно мелководный (глубина до 1,5 - 2 м) участок реки с беспорядочно расположенными в русле подводными и выступающими из воды камнями и быстрым течением; из-за высокой скорости течения в шиверах возникают косые и прямые стоячие волны, обратные потоки, водяные ямы (бочки) за камнями; в отличие от порогов шиверы не имеют мощных сливов; cливы локальны, плохо прослеживается их последовательность, поэтому трудно выделить линию преимущественного стока воды (струю); основная сложность при прохождении шиверы, как и любого препятствия на реке, - определить линию движения судна; меры безопасности - разведка, выбор мест причаливания, страховка с воды и берега; часто шиверой называют какую-то часть большого порога, напр.: «Порог начинается длинной несложной шиверой…»;
Ср. р. Шиворонь (Тульская обл.).
Ср. kõver, р.п. kõvera [кывер, кывера] (эст.), kõ’urõ [кыуры] (ливон.), käyrä [кяйря] (фин.), kovera [ковера] (фин., водск.), kover [ковер] (карел., чуд., вепс.), kovveera [коввеера] (ижор.) - изогнутый, кривой, искривленный.
Ср. severo [севéро] (ит.), severe [сивиэ] (англ.), svår [свор] (шв.), schwer [швер] (нем.), суворий [суворый] (укр.) - суровый, жестокий, трудный, тяжкий.
См. север: https://anti-fasmer.livejournal.com/293431.html .


Ср. также с "тёзками" латинянского Тибра (Tiberis):
Тевриз (приток Туртаса) (132 км);
Тевриз (нижний приток Иртыша) (85 км);
Тевриз (верхний приток Иртыша) (19 км);
Тевриз (приток Большой Тавы) (32 км).
Те́бра (латыш. Tebra) - река в Латвии, правая составляющая реки Сака.

Ср. твибр (сванск.) - ущелье.

Ср. также с фонетически близкими словами со значением «стена» (что семантически очень близко к значению «речной порог, водопад»):
दीवार [Dīvāra, дииваара] (хинди) - стена;
девор, девол (тадж.), дубал (кирг.), duvol, devor [девор] (узб.), divar [дивар] (азер.), duvar [дувар] (тур.) - дувал, глинобитный или булыжный забор или кирпичная стена дома в Средней Азии;
дувар (болг.) - стена;
tvora [твора] (лит.) - ограда; tvora [твора] (фин.) - изгородь, огороженная территория;
twierdza [твердза] (пол.) - крепость;
твердь, твердыня;
двор.

Заметим также, что рядом с Римом находятся знаменитые фонтанные парки Тиволи, Tivoli (старинные названия Tibur, Tiburi, Tibori, Tiboli), у бывших водопадов реки Анио. Историки и филологи высказывают осторожное предположение о связи ойконима Tibur и гидронима Tiber, но дальше этого не идут, и значение «речной порог» даже не рассматривают, делая поиски исключительно в известных им италийских языках и скатываясь до происхождения топонимов от личных имён: См. https://en.wikipedia.org/wiki/Tivoli,_Lazio ; https://en.wikipedia.org/wiki/Tiber .

[Spoiler (click to open)]Также, в итальянском Тиволи, Tivoli имеются горячие сернистые источники Acque Albule (Bagni di Tivoli), которые почитали ещё римские императоры.

Ср. [thab; т'аб] (майя) - зажигать (свечу);
[tab; таб] (шумер.) - нагреваться, разогреваться; гореть, пылать; растапливать, рафинировать серебро;
тов (ингуш.) - горящие угли, жар; товгiа (ингуш.) - камин, жаровня, ящик с углем, который ставили в холодные кельи жрецов; тав (лакск.), тавхуан (авар.) - камин;
tafta [тафта] (авест., по Фасмеру) - вспыльчивый, tāftan [таaфтан] (нов.-перс.) - гореть, греть, светить;
tápati, táруаti [тапати, тапйяти] (санскр., по Фасмеру), tāрауеiti [таапайети] (авест.) - нагревает, мучит, нагревается, горит; tāрáуаti [таапайати] (санскр., по Фасмеру) - раскаляет, сжигает; taptás [таптас] (санскр., по Фасмеру) - раскаленный, горячий; taptám [таптам] (санскр., ср. р., по Фасмеру) - жар;
tереō, tерērе [тепеоо, тепеере] (лат.) - быть теплым; tepidus [тепидус] (лат.) - теплый; tерulа aqua [тепула аква] (лат.) - название водопровода в Риме;
Ср. Tapolca, Тапольца («горячая вода») - город на западе Венгрии, известный термальными воды горячих источников;
თბილი [tbili; тбили] (груз.) - тёплый;
Ср. Тбилиси, Тифлис - издревле славящийся своими горячими сероводородными источниками;
топить, растопить, истопить (нагреть печь); topíti, tорím (словен.) - греть, плавить;
тёплый (рус.), те́плий (укр.), цёплы (блр.), то́пъл (болг.), то̏пао, то̏пла, то̏пло (сербохорв.), tópǝɫ, tópla [топель, топла] (словен.), teplý [теплы] (чеш., слвц.), сiерɫу [чеплы] (пол.) - теплый, тёплый; тепло (общесл.); топливо.







Отбросив сказки про мифических Рема и Ромула, «основавших Рим», напрашивается и сравнение ойконима Roma, Рим с roma [рома] (карел.) - «высокий берег, на который можно было выгрузить лес»; rummo [руммо] (арх. эст., по Э.Саксу) - «высокий берег, холм»; orom [ором] (венг.) - выделяющийся объект, круто поднимающийся горный пик, также замок; [ram; рам] (ивр.) - возвыситься; высокий; [rum, rom; рум, ром] (ивр.) - высь, высота; rūmai, rūmas [руумаи, руумас] (лит.) - дворец, здание, крепость; [ruma] (этрус.) - грудь, корма. В этом же поле, с начальн. к-/х-: кром, кръм (кремль во Пскове); храм; cromlech, кромлех (древнее сооружение, как правило, позднего неолита или раннего Бронзового века, представляющее собой несколько поставленных вертикально в землю продолговатых камней, образующих одну или несколько концентрических окружностей); и т.д.

Что если, когда это позволят технологии археологов будущего, на острове Тиберина у порогов Тибра выяснится, что на нем было укрепление, похожее на крепость Tiurin-linna на острове между двух порожистых рукавов Вуоксы на Карельском перешейке, и/или найдут общие артефакты Бронзового века? Не окажется ли, что Рим основали не мифические Рем и Ромул, а переселившиеся на Средиземное море карелы, бежавшие от резко опустившихся температур на своей исторической родине, и взявшие вместе с собой привычные им названия? Как минимум, топонимы Тиберина, Тибр, Тиволи (Тибур), Roma (Рим) и множество других в Италии - на стороне такой гипотезы. См., в частности: Венеция и Лидо - https://new-etymology.livejournal.com/22177.html

Античный мир, история, языки, Италия, География, new-etymology

Previous post Next post
Up