Click to view
лат. monstros, monstrum, франц. monstre (ужас, страх, ужасное видение, привидение, знамение)
от ПИЕ корня *men- «думать», т.е. нашего: «мнить» (помнить, воспоминания, поминать) и нашего же "страх" (встряска, трУситься, трястись, дрожать), т.е. монстр (в изначальном смысле) - это страх выдуманный, страх, вызываемый нашими мыслями, видениями, нашей мнительностью...
А теперь (внимание!)
франц. stress (стресс) - наше сотрясение, встряска, трястись, страх, содрогание... :
франц. mon stress - моё сотрясение, мой страх, меня сотрясает, меня трясет - ничего не напоминает?)
Этот вариант довольно точно передает природу страха - МОЙ страх, страх исходящий от меня, порожденный моими мыслями...
Так что: оба варианта достаточно корректны и точны... и особо друг-другу не противоречат)
Далее:
франц. frousse - (с)трах (трястись, тряска, дрожь, дрожание)
франц. trac - (c)трах (тряска, трястись, трУситься, трУсить, трУс)
англ. terror, латинск. terroris - ужас, страх (терзать, теребить, трясти, трястись)
англ. fear - страх (терзать, теребить, трясти, трястись)
алб. frikë - (с)трах (тряска, трястись, трУситься, трУсить, трУс)
бенг. ভয় bhaẏa - страх (боязнь, бояться)
тамилск. பயம் payam - страх (боязнь, бояться)
лит. baimė, лат. bailes - страх (боязнь, бояться)
нем. schrecken - cтрах, устрашение
тадж. тарс - (с)трах (тряска, трястись, дрожь, дрожать)
алб. dridhet - дрожать
датск. ryste - (т)рястись, (д)рожать
норв. riste - (т)рястись, (д)рожать
гуджарати ધ્રુજારી dhrujārī - дрожать
латыш. trīcēt - трястись, трясёт, дрожать
шведск. skaka - трястись, дрожать (скакать)
англ. shock (сотрясение, встряска) - скок, заскок, скачок, скакать