Click to view
FRIEnD от ПРИЯТель. ПРИЯТель от "приять"-"приНять". Восходит к глаголу "приять" - PIE * preyH- * priH-yeti (приять, приНять), т.е. к "общеславянск." *прияти, от кот. ст.-слав. приѩти, приѩ (назализация, юсовый вариант)... ну и (разумеется) ко всем «славянским» приятелям-приНятелям и проч. ПРИЯ(н)Телям (разумеется с учетом исходной "индоевропейской
(
Read more... )
Reply
Reply
Другое дело, что я не со всеми Вашими выкладками согласен, но это Вы обсуждать не любите )
Reply
Reply
https://trueview.livejournal.com/126210.html?thread=481282#t481282
https://anti-fasmer.livejournal.com/29307.html?thread=1038459#t1038459
FREE
Etymology: Old English frēo ; related to Old Saxon , Old High German frī , Gothic freis free , Sanskrit priya dear
Не факт, что ПРИ - это приставка в слове приятель. ПРИЯ-тель, СТРОИ-тель, ВЕРШИ-тель, УГНЕТА-тель, ПИСА-тель
ПРИЯ - это корень!
ПРИЯ-тель, ПРИЯ-тный
Sanskrit priya dear и англ. pricey "дорогой", price "ценный", исп. precio "цена", фр. précieux, ит. prezioso "дорогой, ценный" - одного корня.
Вот он FRIEND: Лат. pretium "цена, стоимость", pretiosus "дорогой, ценный"
Reply
Reply
Др.-инд. प्रियायते priyāyáte ----- priyā-yáte. Стоит поискать, что такое yáte? А то получается в русском приЯЯть.
Вероятный от др.-русск., ст.-слав. вѣрѫ ѩти, букв. «принять веру», «уверовать», аналогично сложениям с -о-.
Санскр. yáte, др.-русск., ст.-слав. ѩти - "принять".
Санскр. priyā-yáte - принять с *прией, то есть с "добром" (добрым отношением).
Не стоит путать омонимы принять и приятный! В первом случае с приставкой, а во-тором - с корнем ПРИЯ.
Reply
ПРИ(н)ЯТь и ПРИЯТЬ, ОБ(н)ЯТь и ОБЪЯТЬ
ПРИ - это приставка к ЕТи, ЕТь, ЕМ, ИМу, ИМаю, ИМею
friend в переводе - приятель))
А дальше можете изгаляться над здравым смыслом как Вам угодно)
Само ПРИЯ - это всего лишь осколок от ПРИ-Ять))
Глагольная форма PIE *priH-yeti (приять, приНять)
На что только не пойдёт оф. лингвистика, только бы обойти "славянский" фактор)
Да, кстати:
СТРО-И-ТЕЛЬ стро - корень, и, тель - суффиксы
ВЕРШ-И-ТЕЛЬ - верш - корень, и, тель - суффиксы
Правда, я так и не понял: с какой целью Вы предоставили эти примеры)
Reply
> На что только не пойдёт оф. лингвистика, только бы обойти "славянский" фактор)
Я свою идею высказал. Славянский язык только один из... , произошедший из общего корня.
А эфиопы-амхарцы тоже позаимствовали славянский живот?
Амх. ህይወት hiyiweti "жизнь · житие · живот"
Reply
А о чем договариваться? О приятии (принятии) Вашей точки зрения?) Так она у меня своя)
"Я свою идею высказал. Славянский язык только один из... , произошедший из общего корня"
Я тоже свою идею высказывал неоднократно: славянские и балтские языки гораздо точнее и полнее сохранили базовые структуры "пра"языка. И для более полного понимания смыслов нужно не игнорить, а углубленно изучать и обращаться за ответами к данным языкам)
"А эфиопы-амхарцы тоже позаимствовали славянский живот?"
Осколки единого языкового пространства, увы, существуют) Просто славянские на этом пространстве пока более органичны)
Reply
санскрит в обоих случаях ни при чём.
Reply
Reply
Принять-приять, обнять-объять, разнять-разъять - это всё варианты развития носового гласного "юс малый" в корне слова предка.
Читайте классиков: https://discourse.etu.ru/assets/files/telezhko-g.m.pdf :)
Reply
дадаити "даёт" - додает. Это приставка.
Reply
а) аффиксация (суффиксация, префиксация, инфиксация); б) внутренняя флексия (чередование гласных); в) редупликация; г) сложение; д) супплетивизм; е) способ ударения."
Reply
Reply
Leave a comment