Leave a comment

new_etymology July 1 2020, 12:02:40 UTC
З.Ы. По Фасмеру, якобы "нет оснований для сравнения с нов.-в.-н. Spitze "острие" - однако всё же сравним. Чем, как не острыми спицами или спицей с закругленной головкой (крючком) вязали кружева, вытягивая, переплетая и пришпиливая?

Ср. с семантикой "плетения", "вязания" и конечной т(-тс,-цц,-ч):

[pīč; пиич] (перс., по Фасмеру) - изгиб, извилина, поворот, складка; [pīčīdän; пиичиидян] (перс., по Фасмеру) - вращать, вить;
бичева, бечева, бечёвка;
pits, pitsi [пиц, пици] (эст.), pitsi [питси] (фин.) - кружево; pitsiline [пицилине] (эст.) - кружевной, ажурный, сетчатый; pitsita(da) [пицита(да)] (эст.) - 1) отделывать, обшивать кружевами; 2) сжать, сжимать, прижимать, стискивать, теснить, давить, притеснять, прижимать, ущемлять, выжимать, выдавить (откуда далее: pitseeri(ma) [пиццери(ма)] (эст.) - запечатывать, наложить печать; pitser [пицер] (эст.), pitsi [питси] (фин.) - печать (общесл.);
il pizzo [пиццо] (ит.) - 1) кружево; 2) оброк мафии; pizzicare [пиццикаре] (ит.) - щипать; pezza, pezzo [пецца, пеццо] (ит.) - кусок, часть;
la pizza [пицца] (ит.) - круглое блюдо, напоминающее кружева;
Spitzen [ш-питцен] (нем.), spets [с-петс] (шв.) - кружево, кружева; spider [с-пайдер] (англ.), spinder [с-пиндер] (шв.) - паук (плетущий собственные "кружева");
спица (общесл.) - инструмент, которым прокалывают, пришпиливают при вязании, в том числе кружев;
В этом же поле: писать, пишу (общесл.), расписать, роспись, письменность, письмо (изначально вышивка).

Ср. также с:
bak, bek (уйг., по Фасмеру) - лента, веревка;
bak, baɣ (кирг., по Фасмеру) - ремень.

Ср. также c -у-(-ю-):
путы, путать, запутать;
püüd(ma), püüda [пююд(ма), пююда] (эст.), püütää [пюютяя] (водск., ижор.), pyytää [пюютяя] (фин.), püüdiä [пююдиа] (карел.), ṕüutta (чудск.), püta [пюта] (вепс.) - ловить, поймать;
pīž, pǖž [пииж, пююж] (ливон.) - гарпун для охоты на тюленей.

Ср. также с семантикой "прутьев", "плетения лозы":
peš [пеш] (шумер.) - ветка, ветвь; расширять, увеличивать, разрастаться; отросток, отпрыск; хлестать;
fűz [фюз] (венг.) - ива;
võsu(ma) [вызу(ма)] (эст.) - прорастать, прорасти, пускать ветви, поросль; võsa, võsu [выза, вызу] (эст., водск.), võzā [выза] (ливон.), vesa [веса] (фин., ижор.), veza [веzа] (карел., чуд., вепс.) - поросль, кустарник, молодь; отросток, отпрыск, потомок;
vits, vitsa [виц, вица] (эст.), vitsā [вица] (ливон.), vittsa [витца] (водск.), vitsa [вица] (фин., ижор.), vasta [васта] (фин.), vičču [виччу] (карел.), vittš [витш] (чуд.), vic [виц] (вепс.), виче (мари), voštõr, vaštar (удм.) - 1) вица, вича, гибкая ветка, хворостина, прут, розга, хлыст, плеть; 2) обруч, обод; vitsutada [витцутада] (эст.) - 1) бичевать, хлестать, стегать, сечь; 2) скреплять обручами; antaa vitsaa [антаа витсаа] (фин.) - задать трёпку, высечь, выпороть;
väät, р.п. väädi [вяят, вяядь] (эст.), väätti [вяятти] (фин.) - лоза, плеть; канат;
вить, свить (общесл.); вица, вичка (гибкая ветка); ветка, ветвь;
vieo [виео] (лат.) - плести, сплетать, вить.

Reply

lepestriny July 1 2020, 18:09:17 UTC
PUTH - молотить
UH - толкать
HATI - удар

Reply


Leave a comment

Up