«Мы часто смотрим на древних, как на детей. А дети мы перед древними, перед их глубоким, серьезным, незасоренным пониманием жизни.»
Лев Николаевич Толстой
«Уважение к минувшему - вот черта, отличающая образованность от дикости.»
Александр Сергеевич Пушкин
ЯРИЛО. Не просто солнечный бог. Это Бог восходящего, набирающего силу, весеннего солнца. И это не один из множества языческих богов, а тот же самый бог, что и бог Род. У Бога, единого Бога-Творца, множество ипостасей, а значит и множество имён.
Нас не удивляет, когда человека называют то по имени, то по фамилии, то по имени и отчеству, то по прозвищу. Для матери он сын (или дочь), для брата - брат (или сестра), для сына - отец (или мать), для жены - муж и так далее. Вот так и Бог: много у него имён и эпитетов.
Корень «ЯР» прочно вошёл в наш язык. ЯРость, ЯРкость, ЯРовой… Да что там русский язык! Этот корень поистине интернациональный. Вот только разглядеть его в иностранных словах не у всех хватает остроты зрения. Скажем, в английском YEAR, в немецком Jahr (оба с изначальным значением «весенняя пора»), в пришедшем к нам из греческого слове ЭРА, в авестийском ЯРЭ - «год» и во многих других иноязычных словах.
Древнерусское название месяца мая - ЯРЕЦ. У сирийских и ливанских арабов, проживающих на землях Древней Финикии, этот месяц называется АЯР.
Исконное значение этого корня - жизнеутверждающая похоть, оплодотворяющая телесная мощь. Яриле поклонялись как богу плотской любви, богу-производителю и нередко изображали его в виде фаллических столбов, или мужчины с огромным детородным органом.
У арабов Сирии, Ливана, Ирака, Йемена мужской детородный орган называется словом АЙР, за которым угадывается всё тот же корень ЯР.
Зачем такие подробности? Да затем, чтобы ещё раз через имя Бога Ярилы вспомнить азбучную истину, завещанную нам нашими предками: детей нужно делать весной, в пору «яра», когда «наяривают» лучи яркого, ласкового солнышка и вселяют в человека, животных и растения стремление к оплодотворению. Об этом писал А.Л.Чижевский в книге «Космический пульс жизни». Об этом же и этрусский текст, чёткими и упрямыми буквами начертанный на золотых пластинах из древнего города Пирги.