ЕВА, АББАТ и ОБЕЗЬЯНА

Jun 05, 2020 17:36

कपि [kapi; капи] (санскр., хинди), aappa, р.п. aappan [ааппа, ааппан] (арх. фин.), ape [эйп] (англ.), apa [апа] (шв.), aap [аап] (нидерл.), Affe [аффе] (нем.), ahv, р.п. ahvi [аф, афи] (эст.), apina [апина] (фин.), obica [обица] (словацк.) - обезьяна -

- согл. шумерским текстам, использована ануннаками для создания разумного человека:


Read more... )

история, животные, Ностратическая гипотеза, неанглийский английский, языки, этимология, new-etymology, лингвистика, ★ ОТКРЫТЫЕ ВОПРОСЫ ЭТИМОЛОГИИ, ануннаки, палеоконтакты

Leave a comment

new_etymology June 5 2020, 20:14:51 UTC
yurate1 пишет (в созданный rus-sumer тут же отдельно пост про обезьяну):

...у Срезневского wбозъ "образ", wбозьянъ "обезьяна" (простите, некогда сейчас шрифты искать).
То есть обезьяна - образина, ср. лат. simia, родств. similis "подобный".

Весьма подходят приведённые lepestriny санскритские:
API - тоже, также,
ABHYAS - повторять.

созданные по образу и подобию, как две руки...

как тут не вспомнить Бога Хнума, лепившего из глины на гончарном круге тело для человека по образу божественного человека!



[КА] (египетск.) - "второе я", "двойник человека";
ka [ка] (эст., ливон.) - тоже, также (напр., за обедом, в ответ на Head isu! ("Приятного аппетита!"), вы услышите: Sulle ka! ("Тебе тоже!");
च [ca; ча] (санскр.), กับ [Kạb] (тай), και [ке] (гр.) - и;
[ka] (айну) - тоже, также; [ka...ka...] (айну) - и...и...; 我 [qa, ка] (яп.) - я, мне, мой, сам, собственное я (эго); aku [аку] (яванск.) - я, мне, меня;
ko [ко] (чева, язык на юге Африки) - твой; konga [конга] (чева) - такой же;
как (частица в значении "наподобие"), какой, какая, какое и т.д.;
kawiri [кавири] (чева, язык в юж. Африке) - дважды; kawiri-kawiri [кавири-кавири] (чева) - часто;
ka'ah [ка'ах] (юкатанск. майя) - опять; cha’ [ка] (майя) - два, в другой раз, во второй раз; cha’bij (майя) - послезавтра, через два дня;
ichich [ичич, икик] (майя) - близнецы;
ичиги (тат.) - сапоги;
iki [ики] (тур., азер.), ikki [икки] (узб.), эки (кирг.), екі (каз.), ике (тат.) - два, две, двое, пара; ikiz [икиз] (тур.), əkiz [экиз] (азер.), egiz [егиз] (кр.-тат., узб.), игез (тат.), егіз (каз.), эгиз (кирг.), ихэр (монг.) - близнецы, двойня;
iga, ea, ikka [ига, эа, икка] (эст.), joka [йока] (фин.), joga [йога] (карел., вепс.), jegā [йега] (ливон.), jõka [йыка] (водск.), igä [игя] (ижор.), ďoga [дьога] (чуд.), juohke [юохке] (саам.) - каждый, повторяющийся; gii [гии] (саам.) - кто, каждый; iker [икер] (венг.) - близнецы, двойня;
ki̮k [кык] (удм., коми), kaks [какс]* (эст., ижор.), kaksi [каксь] (фин., карел.), kakš [какш] (ливон., чуд.), kahsi [кахсь] (водск.), kakś [каксь] (вепс.), kavto [кавто] (эрз.), kafta [кафта] (мокш.), kok [кок] (мари), kăt [кат] (хант.), kit [кит] (манс.), két [кет] (венг.) - два; kaksoset [каксосет] (фин.), kaksikud [каксикуд] (эст.) - близнецы, двойня;
*В эст. -ks - окончание "превратительного" падежа (ответ на вопрос кем? чем? во что?) - т.е. kaks ("два") - дословно, "в то же", "тем же".
equal [икуал] (англ.), uguale [угуале] (ит.) - одинаковый;
again [эген] (англ.), igen [ийен] (шв.) - опять, снова;
each [ич] (англ.), jeder [йэдер] (нем.) - каждый;
еже- (как в ежедневно, ежечасно - т.е. с повторением каждый день, каждый час).



käsi, р.п. käe, ч.п. kätt [кязи, кяэ, кятть] (эст.), käsi [кяси] (фин., ижор.), ke’ž [кеж] (ливон.), tšäsi [чязи] (водск.), käzi [кязи] (карел., чуд., вепс.), kéz [кез] (венг.), giehta; гьехта, кӣдт (саам.), keď [кедь] (эрз.), käď [кядь] (мокш.), köt [кёт] (хантийск.), kāt [кат] (мансийск.), kit [кид, кит] (мари), ki [ки] (удм., коми) - кисть руки;
[qatu; кату] (аккад.) - рука;
кисть (общесл.) - кисть руки.

Reply

lepestriny June 5 2020, 20:30:35 UTC
Повторяет за человеком, подражает.

Reply


Leave a comment

Up