Вот и ЛЕТО

Jun 01, 2020 00:42

лето, лiто, лято, leto, lato (общесл.) - летний период, также диал. "юг":

1) lieto [льето] (арх. фин.) - тёплый, жаркий, знойный;
leitse, leitsak [лейтсе, лейтсак] (эст.), löütse [лёутсе] (сев.-вост. эст.) - зной, жара, духота (напр., äikeseeelne leitsak - предгрозовой зной; juulikuine leitsak - июльский зной ( Read more... )

лингвистика, Українська мова, языки, беларуская мова, этимология, new-etymology, белорусский язык

Leave a comment

akievgalgei June 1 2020, 11:03:31 UTC
Ингуш.язык и чеченский язык говорит что возраст это горение
5 лет 5кратно сгорел


«Жизнь - это горение» А. Лавуазье
Для меня это высказывание несет в себе двойное значение. Биологическое и социальное. Впрочем, как и все в жизни человека. А. Лавуазье имел ввиду процесс дыхания, окисления кислородом питательных веществ для освобождения энергии, необходимой для жизни человека, как для любого живого существа. Это в биологическом смысле. А в социальном? В социальном. В человеке жизнь должна гореть, светить, согревать.Даже если стар и чудовищно устал. Гореть на работе! А зачем тогда!Особенно если ты - учитель.

Reply


Leave a comment

Up