Руда
Предположение Слово "Руда" - это калька со слова "рыжая"
Слово "Руда" - это калька со слова "рыжая" при учете перехода "
Д-Ж"
Слово "Руда" - это калька со слова "рыть" при учете перехода "
Д-Т"
Слово "Руда" - это калька со слова "родить"
Ссылки
Источник Переход "звонкий-глухой" Переход Д - Ж Английское слово Red(англ:красный,рыжий) - это калька
(
Read more... )
Обычное иносказание-оберег, чтобы искомый объект не сбежал. от охотника.
Reply
Reply
Кстати насколько помню руду первое время добывали в болотистых местах. Только позже научились искать где посуше.
Reply
Родина от корень не более.
мать-сыра земеля = тавтология(от 2 повторять) стелить-простирать и земля.
Никакой мамкой там не пахнет
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Еще собственно славянский пример: укр. ринути-линути.
Для меня это устойчивое чередование, как и [d]-[t], [п]-[б] и др.
Reply
Кстати английский перевод "Родина-Мать" неправильный - motherland это "земля матерей", а не "земля как мать", что было бы правильно.
Кстати на это даже помню в ЦРУ обращали внимание, что для славянских народов "земля" это не "почва" и не "территория", а нечто большее, и не надо слепо калькировать значения в переводе.
Reply
motherland это "земля матерей
материнская земля
"прикметник" в начале слова идет или служебное of/at/to
Reply
Leave a comment