Естественно, что все вышеизложенные значения слов, применимые к поднявшемуся вверх мужскому началу, можно применить и к образу взошедшего на вершину управления вождя, обозначенному африканским словом kama (kamane) - хозяин, владелец, правитель (soninke), который также имел изначально героический облик, свойственный, например, значениям русского слова «каменный» - непоколебимый, стойкий, твердый, хорошего здоровья и афр. kamambe - сильный и мужественный человек, герой (swahili).
Другие африканские слова kamanda - командир, военачальник (swahili) и kamandana - быстро затвердеть, соединиться вместе (nyakyusa) можно сопоставить с санскр. kamandha - ослепленный любовью, сокол, мускус, при том что образ сокола несет в себе признаки солнца, охотника и воинской доблести. Поэтому ясным соколом славянские девушки называли своего охочего до секса любимого.
Что же касается сильно пахнущего вещества под названием «мускус», которое животные-самцы выделяют для мечения территории и привлечения самок, то его название сравнивают с древнеиндийским словом muskás - яичко, которое, вероятно, состоит из mus - красть, похищать и kas - идти, двигаться, сверкать, сиять. Эти значения соответствуют образу солнца, крадущего землю у тьмы, чтобы пометить ее своим светом и затем скрыться в темноте, что в какой-то мере ассоциировано с «крадущим» женщину мужчиной и его тестикулами. Любопытно, что раньше для заключения брака требовалось два свидетеля, что сообразуется с сопоставлением латинских слов testis - яичко и testis - свидетель.
На связь действующего мужского естества и выдающейся мужественности, свойственной древним вождям, указывают филиппинские слова kámeng - гениталии и kaméng - член, делегат, представитель (ilocano), схожие по обеим смыслам с русским словом «член», но при этом фонетически близкие русскому слову «камень», которому, в свою очередь, соответствует сопоставление латинских слов testa - обожженный кирпич и testis - яичко, свидетель.
Поэтому неспроста существует выражение «у него стальные яйца» в отношении какой-нибудь героической личности, сходной по описанию со словом «каменный» - непоколебимый, стойкий, твердый, хорошего здоровья, пусть это будет человек вовсе не сильный на вид. А значит и слово «сталь» (польск. stal), возможно, не случайно схоже со словом «стал» (встал). Во всяком случае в этимологии оно связывается с «нов.-в.-нем. Stahl, из прагерм. формы *stakhla - твёрдо стоящий».
Можно указать и на афр. kuma - вождь, господин, хозяин, лидер (bukuba), которое ассоциативно связано с другим афр. kuma - возникать, приходить, истекать, быть хорошо известным (bobangi), что может являться описанием проводимого мужским началом полового акта, окончание которого могут олицетворять африканские слова komo - быть усталым, измотанным, истощенным (otetela), kumanta - становиться слабым (hausa) и гиперболизированное в некоторых значениях kumba - охватывать, захватывать, владеть, толкать, ударять, наносить удар, разрушать, уничтожать, убирать прочь, уносить, опустошать (суахили), что, впрочем, может относиться и к родам.
Именно такой человек с особенно твердым и упрямым характером в соответствии с инд. -kam 'сила, настойчивость, принуждение, упорство' (galo), как правило, становился уважаемым вождем племени или народа, а также являлся главой семьи с непререкаемым авторитетом, объединяя в единое целое (единый «ком») подчиненных ему людей в соответствии с африканскими словами kame - вместе друг с другом (otetela), koma - складываться, сложиться (bukuba), köma - связать (bobangi) и уйгур. «қом» - род, племя, тунгусо-маньчжурскими словами «комо» - родня и «қама» - теснить, прижимать, а также с и.-е. kom - совокупность и турец. kamu - общественность с добавлением филипп. kaman - семья, семейство, род, племя, фамилия (ilocano), которое можно сравнить со словом kámeng - гениталии из этого же языка, потому что мужские гениталии также представляют из себя своего рода семейство.
При этом слово kaman - семья, семейство, род, племя, фамилия в качестве некого обособления применимо к др.-гр.-критск. καμαν - поле, область, сфера, площадка, потому что, создавая семью или объединяя людей в единое целое, человек-устроитель получал некую область своего воздействия на подчиненных и одновременно область совместного существования.
Более того, такой властный человек мог пользоваться правом первой ночи, что соответствует австронез. -kam 'привилегия первого мужчины' (ilocano),- то есть он имел право познать девственницу, поделившись с ней частью своих «божественных» сил, которых не имели обычные мужчины.
Вероятно, это связано и со значением жениха, а затем мужа, как избранного и в какой-то мере божественного человека по сравнению со всеми остальными. В таком случае африканское слово kama (kamane) - хозяин, владелец, правитель можно сравнить с вогул. «комъ» - муж в качестве совокупности многих достоинств и праперм. *komä (ком) - мужчина, человек в качестве существенного отличия от остального мира, что указывает на общность каких-то древних образов, разбившихся на отдельные значения фонетически схожих слов в разных языках.
Исходя из этого, можно, например, предположить связь прапермского слова *komä (ком) - мужчина, человек с санскритскими словами ka - бог, солнце, вода, душа, тело, голова, радость, веселье, время и ūma - хороший друг, что сравнимо с рум. uman - человечный, гуманный и согласуется со значениями венгерских слов koma - кум, кума и komázni - быть на дружеской ноге, хотя с другой стороны санскритские слова ko (или ku) - земля, страна, край и mā - измерять, сравнивать, доставать, дотягиваться, звучать, иметь место, выделяться могли бы относиться непосредственно к хозяину какого-нибудь отдельного владения.
Что же касается соединения смыслов всех этих слов со смыслом слова «камень», то можно предположить, что речь здесь идет о тождественности структуры камня, состоящего из плотно соединенных частиц, и сообщества людей, объединенных в единое целое не только железной рукой очередного правителя, но и крепкими любовными, дружескими или территориальными отношениями в соответствии с африканскими словами kama - согласие, договоренность, соответствие, совокупность (ndumu-mbede) и kamna - добрая воля, уважение, симпатия, общение, любовь (hausa), на что также указывают русские диалектные слова «каменица» - несколько деревушек, расположенных недалеко друг от друга и составляющих вместе единое селение, и «каменика» - ежевика, морошка,- то есть ягода, обладающая пупырчатой формой и состоящая из соединенного множества подобных друг другу частиц, что соответствует араб. kam - трюфель (гриб, схожий по структуре с ягодой каменикой), а также африканским словам kama - сходство, подобие, прилипать, приставать (hausa) и kȧmуа - зернистость (luganda), которые также можно сопоставить с афр. kamu - просяная каша (hausa), мадьяр. kőmag - семя, пшено и камбодж. kaam - сперма, семя, семенная жидкость с грустным вариантом kam - скудно, нечасто, ущербный, маленький в языке хинди.
При этом африканские слова kama - сходство, подобие (hausa), kama - маленький комок (otetela) и перс. käm - маленький, небольшой можно сравнить с русскими диалектными словами «каменика» (команка) - мелкая ягода, «камушек» - семя, косточка, «комы» - галушки и санскр. sāma - равенство, сходство, подобие, где очевидна мена k-s.
Но в то же время русское слово «семя» более схоже с санскр. sāmya - сходство, общность, которое имеет фонетические аналоги śamyā - палка, трость, затычка, деревянная опора и śāmya - мир, примирение, что может происходить на основе общности интересов.
По ассоциации это одновременно относится и к функции племенного вождя, жестко поддерживающего мирные отношения в сообществе равных друг другу людей, и к функции мужского органа, гармонично действующего в условиях согласия между мужчиной и женщиной, что тождественно африканскому слову koma - приводить в гармонию. (сноска 5)
Сноска 5
Другое значение koma - быть в диссонансе может относиться к понятию нелюбви или неразделенной любви, а также к духовному отделению влюбленных от остального мира, что вызывает определенный диссонанс.
Возвращаясь к русскому диалектному слову «каменица» - несколько деревушек, расположенных недалеко друг от друга и составляющих вместе единое селение, нужно указать на название «Каменка», которое получило одно из селений Восточной Сибири на реке Ида после объединения Верхне-Острожской и Нижне-Острожской слобод.
Почему то считается, что название «Каменка» произошло от каменистой местности, но, похоже, это не так. Вполне вероятно, что наши далекие предки под словом «каменка» в первую очередь могли понимать тесную связь нескольких объектов, а вовсе не перенасыщенность земли каменистыми отложениями.
На этот же образ играет и название древнерусской игры «каменец», которая заключалась в попадании заостренной палочкой в круг, что тождественно сакральному, а ныне неприличному, знаку, когда указательный палец правой руки вкладывается в круг, образованный большим и указательным пальцами левой руки.