Что может быть скрыто за "именем" Рюрик. Часть 7, заключительная

May 07, 2024 08:35


Для большей уверенности в том, что латин. aestus - жар, зной, лето, кипение, волнение, течение, волны является фактическим синонимом санскр. rūra - горячий, жаркий, нужно дополнительно найти значения, связывающие слово rura с водой, помимо образного «горячая волна воздуха».

Прежде всего укажем на древнейшее сочетание звуков r-s (z), которое не является постоянным, хотя и привело к отмене на достаточно длительное время буквы z в латинском языке, на что указывает следующее сообщение: «В архаическом латинском алфавите буква Z занимала седьмое место - по аналогии с греческой Ζ (дзетой). В 312 году до н. э. цензор Аппий Клавдий Цек, занимавшийся реформой алфавита, удалил эту букву как излишнюю: звук, который она обозначала, перешёл в R. Она была возвращена лишь в I веке до н. э., уже в конец алфавита, для передачи греческих слов».



Поэтому латинские слова rūro [rus] - жить в деревне, заниматься крестьянским трудом и rus (ruris) - деревня, село, поле, пашня, деревенский характер так сближены между собой. Можно также сравнить латин. rūro [rus] - жить в деревне с др.-гр. ῥύζω - ворчать, рычать, напевать, мурлыкать, что указывает на близость крестьянской общины к природе, «мурлыкающей» на своем особом языке, что кстати сближает слова «мужик» и «музыка» (литовские mužikas и mūzika), но в то же время латин. rus (ruris) - поле, пашня можно сопоставить с др.-гр. ῥύσις - течение, поток (которые также «мурлыкают» - журчат), потому что пашни и огороды селян должны быть обеспечены водой. То же самое касается и сравнения латинских слов rōro - орошать, увлажнять, покрывать росой и rōs [rōris] - роса, влага, жидкость, в которых происходит мена r-s.

С учетом перехода в латинском языке z в r можно также обратить внимание на связь этих латинских слов с др.-гр. ζωρός - сильно пьянящий, вино и, соответственно, с русск. «зоря» (заря), потому что заря, как и роса, происходит от «смеси» дня и ночи, причем начальное ζω(ρ) может соответствовать ζώς - живой, живущий и ζῶ - жить, быть в силе, разгаре, движении, а также перс. زا (за) - производить на свет, рождать, рождаться. При этом вино ассоциировалось с сакральным знанием, а знание понималось как свет, пронзающий тьму. К тому же пьянящее чувство любви и горячность характера всегда были присущи молодости.

Особо надо обратить внимание на связь др.-гр. ζῶ - жить, быть в силе, разгаре, движении и перс. زا (за) - производить на свет, рождать, рождаться с индоар. ro - частица привязанности, симпатии, любви из языка Bishupriya Manipuri и с айнск. ra - восхищаться, учитывая при этом санскр. raya - поток, течение реки, напор, натиск, порывистость, страстность, пыл.

В таком случае и санскритские слова sūra - побудитель, движитель, учитель, сок сомы, Солнце и rūra - горячий, жаркий вполне сопоставимы между собой и с санскр. surā - вино, спиртной напиток, соединяя в единое целое горячность и влажность, что отражается и на значениях санскр. śūra - мужественный, отважный, герой, воин, если учесть сообщения о неком волшебном зелье, которое пили воины перед битвой, и на значениях санскр. ruṣā (ruṣ) - гнев, ярость, неистовство, страсть, пыл, потому что «боевое» зелье и зелье любовное давали образно схожие результаты.

Исходя из этого, подлежат сравнению санскритские слова rūra - горячий, жаркий и śūṣa - сила, власть, напор, энергичность, а также в качестве следствия с этими словами можно сравнить санскр. sūṣā - роженица, которая как бы «выплескивает» ребенка из себя вместе с околоплодными водами. В таком случае согласно океаническому языку Vurës (Vanuatu) ребенок может выступать в роли лодки (rare), выходящей из пролива, или в роли рыбы (raeru), выдернутой из воды. Но, как это ни грустно звучит, он может выступать и в роли мусора или объедков (rōr), которые остаются после сексуального «пиршества» мужчины и женщины.

Более того, айнские слова r'ure - разогреть, подогреть, согреть и r'uru - гладь, пространство, простор; поверхность моря уже напрямую соединяют значения «огонь» (мужчина) и «вода» (женщина), свойственные и янтарю, рожденному морем, и Рюрику, формально «вышедшему» из моря и как бы «рожденному» морем, наподобие богини любви Афродиты, что соответствует карельскому слову Рорось - Рождество в сопоставлении с кастил. rorro - маленький мальчик (араб-андал. rúrru) и может олицетворять «рождение» Рюрика как правителя им же «рожденного» государства. В принципе это «рождение» могло наложиться на образ встающего из-за моря или из-за горизонта молодого солнца, которое в зените своего развития освещает божественным светом весь мир, то есть всю Светлую Русь.

Если же вспомнить про имена Хродрик и Родерик, то можно предположить, что они связаны с именем ведийского божества Рудры (санскр. rudra - красный, яростный, ревущий), которого называли также Ишана (санскр. içāna - владеющий, господствующий). Однако элемент īç, входящий в слова со значениями «владеть, мочь, принадлежать, властелин, владыка», соответствует санскр. iş фактически с теми же значениями власти, ускорения и возбуждения.

Сравните при этом слово rudra - красный, яростный, ревущий не только с именем «Родерик», трактуемым как «славный или мужественный правитель», но и с санскр. rūra - горячий, жаркий, которое может соответствовать имени «Рюрик», в то время как окончание «ик» в этих именах может соответствовать санскритским элементам īç и iş со значениями силы и мощи, а также кельт. iс - край, область, земля и англо-сакс. ic, др.-фриз. ik со значением «Я», потому что сильным и мощным должен быть не только правитель (ярое солнце), обладающий откровенной самостью, но и земля или край, которыми этот правитель руководит.

То, что Рудра является одной из форм бога Шивы, связанной со смертью, охотой, грозой, ветром, бурей и исцелением, указывает на боевой и в то же время «нахальный» характер Рудры-Хродрека, которого отнюдь не приглашали, а он сам приходил без приглашения. То есть Рудра может соответствовать характеру бесноватого от прилива гормонов подростка, который сплошь и рядом стремился «убивать» девичью невинность, как Рёрик Ютландский разрушал чужие земли, в отличие от Рюрика-жениха, которого пригласили на «княжение» с учетом русского «князь» - жених.

Тем не менее очень многое в их характере переплетается между собой, а значит этимологию «говорящего» имени «Рюрик» нужно рассматривать совместно с этимологией «говорящего» имени «Рёрик», ведь даже смысл «исцеления» в данном случае носит сакральный характер и означает превращение бесплодного ребенка в очень плодовитых самца или самку. Вот только плодовитость персонажей с этими «именами» была совершенно разной: в то время как Рёрик Ютландский плодил зло и разрушения, князь Рюрик «родил», а на самом деле возродил, новое государственное образование.

Рёрик Ютландский. Новая этимология имени https://marmazov56.livejournal.com/284.html

мифология, Русь, этимология, Рюрик

Previous post Next post
Up