Leave a comment

new_etymology November 9 2023, 17:34:10 UTC

и Вам подсказка 1)

Что объединяет изображенных на фотографиях "демьянок" и черных груздей?
Какого цвета у них кожица?





в языке народа Чудь данный гриб называется tõmmu riisikas - чёрный груздь / чернушка
tõmmu [тымму, тёмму] (эст.) - смуглый, чернявый (напр., punakastõmmu - смуглый с красноватым оттенком; päevitustõmmu - смуглый от загара; tõmmunahaline ~tõmmunahkne - смуглый ~ темнокожий ~ чернокожий; tõmmu nahk - смуглая кожа; ta on tõmmu nagu mustlane - он(она) смуглый(ая), как цыган(ка)

Ср. тёмный и т.д.

lettland9 lettland8

Reply

new_etymology November 9 2023, 18:40:35 UTC

С этим же корнем:

~2000 лет назад Плиний сообщает, что "скифы" называют Palus Maeotis («меотийские болота», дельту Дона) - TEMARUNDA - что якобы означало "по-скифски" "Мать Морей". Слово скифы на самом деле от ит. schifo - любой несимпатичный итальянцам человек. И словарь скифского языка никто не собирал.

tüma [тюма] (эст.), tymä [тюмя] (арх. фин.), ťümä [тьумя] (вепс.), dabme [дабме] (саам.) - топь, болото; топкий, болотистый; tümäkkä [тюмяккя] (карел.) - жидкий, вязкий, густой: http://eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=t%C3%BCma&F=M&C06=et ; также синонимы в финском: tymäkkä, tuima, tahmea, tuhma, tyhmä, tuima, tahmea;

Tümaranda (эст.), Tymäranta (арх. фин.) - Болотистый берег.

Ср. Tamarindo - заболоченный берег на западе Коста-Рики; также Tamarindo - поселок у заболоченных восточных берегов в центре Кубы.

С этим же корнем Тамань - топкие берега вдоль Таманского залива Азовского моря; Ср. т1аманн (ингуш.) - залив; Ср. төмен (каз.) - низко, вниз; Ср. тюмень (в языке "сибирских татар") - низина, низкое место.

Reply

new_etymology November 9 2023, 18:41:16 UTC
если по тёмному цвету, то "демьянки" явно как-то связаны со следующим семантическим полем:

tõmmu [тымму, тёмму] (эст.), tumma [тумма] (фин.) - смуглый, чернявый (напр., эст. punakastõmmu - смуглый с красноватым оттенком; tõmmu riisikas - чёрный груздь / чернушка; päevitustõmmu - смуглый от загара; tõmmunahaline ~tõmmunahkne - смуглый ~ темнокожий ~ чернокожий; tõmmu nahk - смуглая кожа; ta on tõmmu nagu mustlane - он(она) смуглый(ая), как цыган(ка);
Ср. имена Tom, Tomas, Tommaso (не обязательно связанные с греч. Фома).

tume [тыме, туме] (эст.), tuma, tumma, tummõa (водск.), tumma, tummea [тумма, туммеа] (фин.), tumma (ижор.), tumma, tumei, tumakko (карел.) - тёмный, туманный, мрачный, тусклый;
tumene(ma), tumeneda [тумене(ма), туменеда] (эст.), tummevuo (карел.) - темнеть, мрачнеть, тускнеть;
тёмный, темный, темень, таман, тьма (общесл.).

дым, дымды, дымқыл (каз.), дым (тат.) - влажный, сырой, мокрый; дымда- (каз.) - увлажнять, смачивать;
duman [думан] (тур., азер., туркменск.), tuman [туман] (крымско-тат., узб.), тұман (каз.), томан (башк., тат.), тубан (хакасск.), туман (якут.) - туман, дым;
dime [димэ] (конго) - туман;
धूम [dhūma(s), дхуумá(с)] (санскр.) - дым; [dvąnman-; дванман] (авест.) - облако; [dunman-; дунман] (авест.) - туман;
dim [дим] (англ.) - тусклый, затемненный; dunkel [дункель] (нем.) - тёмный, мрачный;
steam [cтим] (англ.) - пар (с начальной st-);
дым, дымка;
туман.

tuhm, р.п. tuhmi [тухм, тухми] (эст.) - матовый, тусклый; тупой, онемевший;
tyhmä, tuhma [тюхма, тухтма] (фин.), tuhma (водск., ижор.) - тупой, глупый;
tumm, р.п. tumma [тумм, тумма] (эст.) - немой, онемелый, безмолвный;
dumb [дамб] (англ.) - немой, бессловесный; тупой, глупый; stumm [стумм] (нем.) - немой, бессловесный;
dumm [думм] (нем.) - тупой, глупый;
томана (тат.) - бестолковый, тупой; невежда, тупица;
тупой, тупица.

Reply

lettland8 November 9 2023, 18:43:55 UTC
TUME -
'- (о цветах, оттенках:) черноватый, не светлый;
- с небольшим количеством света или без него, темно;
- (о звуках, голосах:) мягкий и низкий, глубокий;
- неясный, запутанный, расплывчатый;
- плохой, неприятный, отрицательный;
- (о чувствах, настроении:) тоскливый, сокрушительный, мрачный, мрачный'

Reply

new_etymology November 9 2023, 21:37:10 UTC

Да, в эстонском как всегда очень много оттенков значения в словах.

lecanio

Reply


Leave a comment

Up