СОМ, СЁМГА - этимология?

Feb 26, 2020 00:36

СОМ (общесл.) - крупная пресноводная бесчешуйчатая рыба; обитает на дне пресноводных водоёмов Европы и Европейской части России, кроме бассейна Ледовитого океана; перед ледоставом собирается на ямах в небольшие группы от 5 до 10 особей. Зимой не питается и практически неактивен. Вес до 300 кг.




https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-12487.htm
СОМ
род. п. -а́, укр. сом, род. п. со́ма, болг. сом, сербохорв. со̏м, род. п. со̀ма, словен. sòm, род. п. sóma, др.-чеш. som, чеш. sumec, слвц. sumec, др.-польск. som, польск. sum, н.-луж. som.
Родственно лит. šãmas - то же, лтш. sams "сом", далее сравнивают с греч. καμασήν, род. п. -ῆνος "какая-то рыба"

Фасмеровское сравнение с греч. камасин, "какая-то рыба" - конечно, замечательное. Но этимологию не проясняющее.

Увязка с СЁМГА (рус.), SOMG (вепс.), SONKA (фин.), SEMGA (узб.), SOMON (тур.), SALMON (англ. и др.) - видом жирного лосося, весом до 39 кг., не делается вовсе.

Равно как и с [САМАК (в Ираке САМАЧ)] سمك (араб.) - рыба (любая).

Осмелюсь предложить несколько вариантов. На выбор.

1) [подсказано https://akievgalgei.livejournal.com/ - наиболее вероятная версия]:
сом, сома, сомма (ингуш.), стомма, stomma (чечен.) - толстый (в т.ч. о кошельке), крепкий, густой, плотный; крепкое тело; сома, тома, стома (ингуш.) - толще, крепче; соммал, сомдал, соммбал, сомбеш, сомделар (ингуш.) - утолщиться; самда, стамда (аккин., чечен.) - утолщать; тома (ингуш.) - полнота, толстость;
som [сом] (тур., азер.) - твёрдый, целый, прочный, крепкий, плотный, массивный; сума (тат.) - капитал, состояние; цена, стоимость; Ср. som, sum, cум, сом - тюркская денежная единица;
tomp, р.п. tombu, ч.п. tompu [томп, томбу, томпу] (эст.) - ком, комок, клубок, сгусток; tombak, р.п. tombaku [томбак, томбаку] (эст.) - снегирь; Ср. томбуй - большой поплавок, указывающий местоположение брошенного якоря (Фасмер сравнивает с голл. tоnnеbоеi); Ср. tombai (тур.) - морская корова;
tomato, томат (помидор) - из ацтекского языка науатль ([tomatl], "разбухающий фрукт", от ацтекск. гл. [tomana] "разбухать");
[toma; тома] (спартан.) - опухоль; Ср. гематома - кровяная опухоль;
tummy [тамми] (англ.) - животик; stomach [стомак] (англ.), stomaco [стомако] (ит.), stomachus [стомакус] (лат.), estómago [эстомаго] (исп.), estomac [эстома] (фр.) - живот, брюхо; SIC считается в конечном итоге происходящим от στόμα [стома] (гр.) - рот, пасть (откуда - стоматология) - семантическая связь, однако, не рассмотрена; для понимания - См. являющиеся однокоренными: зуб, сапог, стопа: https://new-etymology.livejournal.com/38655.html ;
сума, сумка;
σώμα [soma, сома] (гр.) - тело; Ср. отсюда соматика - область знаний, которая занимается изучением сомы, тела с позиции его восприятия изнутри, от первого лица;
ком, кома (арх. рус.) - медведь;
чама (юкагир., Дальн. Восток) - большой;
джам (ингуш.) - больший, более крепкий, старший;
[samon; самон] (ивр.) - крепкий; отсюда фамилия Сомонин, Самонин.

См. далее с чередованием -М-/-Б-(-В-):

Ясно, что однокоренные также:

som [сом] (языки хмар, гангте и тангкхул сино-тибетск. группы), sawm [саум] (яз. мизо сино-тиб. гр.) - 10 ( =все 10 пальцев на 2 руках);
Sejm - сословно-представительное собрание в феодальных монархиях Польши, Литвы;
жемайты - самоназвание литовцев;
symposium [симпозиум] (англ., лат.) - собрание, совещание, конференция - этимологами придумана та же байка, что и для компании (которая якобы от лат. "собираться с хлебом"), что симпозиум - якобы от гр. "собираться выпить" (συν [syn, син] (гр.) - с, вместе с + πόσιμο [posi(mo), поси(мо)] (гр.) - питьё);
insieme [ин-сьеме] (ит.) - вместе;
[samya; самья] (санскр.) - семья;
ਅਸੀਂ [Asīṁ, асиим] (панджаби) - мы;
semu [сему] (эст.), kamu [каму] (фин.) - приятель; semmi(ma) [семми(ма)] (эст.) - дружить, поддерживать отношения, знаться, водиться, общаться; semulik [семулик] (эст.) - панибратский, кумовской, свойский -> рус. земляк (вовсе не от проживания на одной земле, а от родства, принадлежности одной общине);
sum [сам] (англ.), somma [сомма] (ит.), summa [сумма] (лат.) - сумма (в латыни также пик, вершина); summarize [саммарайз] (англ.) - подытоживать; samla [самла] (шв.) - собирать вместе; samman- [самман-] (шв.) - вместе;
shimmey [шиммей] (мэнск.) - много;
жамIа (ингуш.) - сумма, итог; z-amjan, жам1ан (чечен.) - итоговый, суммарный;
жям (лакск.) - итог, сумма.

И далее с начальн. к-, вкл. лат. cum- [кум] - «с, вместе с»: https://anti-fasmer.livejournal.com/94628.html

Далее менее вероятные:

2) sooemä [соо-эмя] (водск.) - мать болота, болотный дух (который зазывал в болото лошадей; запутывал следы, и человек мог уйти неизвестно куда): https://cloud.mail.ru/home/3xdDIryszdo.jpg?weblink=2SPR/vdRT15ar3 .

soo [со, чо] (эст., водск., ижор.), sūo [суо] (ливон.), suo [суо] (фин., карел., чуд.), so [со] (вепс.) - болото; См. https://new-etymology.livejournal.com/33746.html .
+
ema, emä [эма, эмя] (эст., вепс., водск., фин., ижор., карел., чудск.), jemā [йэмаа] (ливон.), eamis [эамис] (саам.), eme [эме] (венг.) - мать; См. https://new-etymology.livejournal.com/1415.html .

Почему финно-угорские языки нужно рассматривать пристальнее, См. http://www.merjamaa.ru/news/ui_ra_la_drevnij_jazyk_rechnykh_plemjon_andresa_pjajabo/2017-12-02-1305 ; https://new-etymology.livejournal.com/20922.html ; https://new-etymology.livejournal.com/21408.html .

3) "Донная рыба"?

Ср. sommergere [сом-мерджере] (ит.), submerge [саб-мердж] (англ.) - топить, топиться, тонуть, идти ко дну.
sub- [саб-] (лат., англ., и др.) - приставка в значении "под, вниз, внизу".
süva [сюва] (эст.), syvä [сювя] (фин.), süvä [сювя] (водск., ижор., карел., вепс.), šüvä [шювя] (людик.) - донный, глубокий, глубинный.
https://anti-fasmer.livejournal.com/293431.html

4) "Сонная, спящая" рыба?
сон, сонный (общесл.), сънъ (ц.-сл.);
sogno [соньё] (ит.), sueño [суэньё] (исп.), somnus, somnium [сомнус, сомниум] (лат.) - сон, грёзы, мечта; sognare [соньярэ] (ит.) - грезить, мечтать; (ho) sonno [сонно] (ит.) - (я) сонный, (меня) тянет ко сну;
sova [сóва] (шв.), sove [сове] (дат.), sofa [софа] (исл.) - спать; søvn [сёвн] (дат., норв.), svefn [свефн] (исл.), sömn [сёмн] (шв., норв.) - сон;
süva [сюва] (эст.), syvä [сювя] (фин.), süvä [сювя] (водск., ижор., карел., вепс.), šüvä [шювя] (людик.) - донный, глубокий, глубинный.
Ср. суббота и [shabbat; шабба́т] ‏שַׁבָּת (ивр.) - «покоиться, прекратить деятельность, отдыхать от работы, воздерживаться».
сома (арх. ингуш., жреч.) - эпитет Бога гипноза в состоянии пробуждения.
См. https://new-etymology.livejournal.com/26253.html .

5) zombie [зомби] (англ.) - тень, привидение; Ср. ombra [омбра] (ит.), sombra [сомбра] (исп.) - тень.

история, Русь, животные, языки, этимология, христианство, new-etymology, белорусский язык, ★ ОТКРЫТЫЕ ВОПРОСЫ ЭТИМОЛОГИИ, лингвистика, Беларусь, беларуская мова

Previous post Next post
Up