В греческом языке имеется "мощный субстратный слой лексики, относящейся к местным природным условиям и высокой культуре ранней цивилизации полуострова", "не из коренных греческих корней, а из слов КАКОГО-ТО иного, негреческого языка [ТЕХ], для кого это была родная природа, тогда как для греков - нет". Л.С.Клейн, Древние миграции, 2007
Read more... )
къух: голая вершина холма
къовх: опушка леса
kogu [когу] (эст.) - весь, целый, свод, собрание, скопление, напр.:
- riigikogu [ РИИГИ КОГУ] (эст.) - государственное собрание;
- ramatukogu [РАМАТУ КОГУ] (эст.) - библиотека, собрание книг (грамот);
- sõnakogu [СЁНА* КОГУ] (эст.) - словесное (певческое, молельное)* собрание.
В этом же поле:
koht, р.п. koha, ч.п. kohta [кохт, коха, кохта] (эст.), kohta, р.п. kohdan, ч.п. kohtaa [кохта, кохдаан, кохтаа] (фин., ижор.), kõhta [кыхта] (водск.), kohtu [кохту] (карел.), koht [кохт] (людик., вепс.) - место, местность; хутор;
kohal [кохал] (эст.) - "на месте" (-L окончание внешнеместного падежа, ответ на вопрос: "на чём, на поверхности чего");
kohalik - местный; и т.д.
kohtu(ma) [кохту(ма)] (эст.) - встречаться, собираться; kohta(ma) [кохта(ма)] (эст.) - встречать, встретить; koota [коота] (фин.) - собирать (вместе);
kuhus, р.п. kohtu [кохус, кохту] (эст.) - суд (изначально общее собрание, вече - где собирались все);
kõik, р.п. kõige, ч.п. kõike [кыйк, кыйге, кыйке] (эст.), kaikki [кайкки] (фин.), kõikki [кыйкки] (водск.), kaig [кайг] (ижор.), kai [кай] (карел., людик.), kaik [кайк] (вепс.) - все, всё;
kokku [кокку] (эст.) - всего, все вместе, итого; послелог "с", "со";
kogu(ma) [когу(ма)] (эст.) - собрать, собирать; kogune(ma) [когуне(ма)] (эст.) - собраться, собираться;
kogu [когу] (эст.), koko [коко] (водск., фин.), kogo [кого] (ижор., карел., людик., вепс.) - весь, целый; сбор, собрание, масса, скопление; всё; куча, ворох (отсюда kogus [когус] (эст.) - количество, объем; kogusumma - итоговая сумма; и т.д.);
kogukond, р.п. kogukonna [когу-конд, когу-конна] (эст.) - община;
Ср. ойконимы KoguLA, KohtLA в Эстонии (-LA формант в топонимах, суфф. обозначения места, земли, территории: https://eesti-keel.livejournal.com/169195.html ); ойконим Kogula засвидетельствован хр. миссионерами в начале 13 века, как существовавший ДО крещения.
Ср. также:
koha [коха] (эст.) - шум, гул, рокот; kohu, kohina, kuohu [коху, кохина, куоху] (фин.) - шум, рокот падающего водопада;
koha(ma), kohise(ma) [коха(ма), кохизе(ма)] (эст.), kohisa [кохиса] (водск.), kohista [кохиста] (фин.), kohissa [кохисса] (ижор.) - шуметь, гудеть, рокотать, кипеть, клокотать, бушевать, бурлить;
kuhina [кухина] (фин.) - рой пчёл (как сами пчёлы вместе, так и гул от их жужжания вместе);
kohu [коху] (фин.) - звук, который исходит от большой группы людей;
кагал, кахал (укр.) - "галдящая беспорядочная толпа, шумное сборище".
[kagal, kahal] קָהָל (ивр.), έххαλέω (арамейск.) - гл. "созывать, собирать, скликать"; "толпиться"; сущ. "место культа и единых обрядов"; толпа, народ, общество, община, мир, публика; перен. то, что принадлежит общине, предназначенное для совместного пользования (реки, озёра); собрание народа, сход; административная форма самоуправления общиной у евреев в Польше и других странах Восточной Европы в XVI-XVIII веках, в Российской империи в период 1772-1893 годов: https://ru.wikipedia.org/wiki/Кагал .
Ср. ойконимы Кагул (Молдавия), Кагальник, Кагальницкий городок (на Дону и прилегающих территориях).
քաղաքը [k’aghak’y] (арм.) - город.
[kaah; каах] (юкатек. майя) - место; город; [kaahtal; каахтал] (юкатек. майя) - место; ферма, ранчо, поселение; гл. селиться;
[hoch; хох] (майя) - собирать(ся).
Коги (Kogui) - индейское племя в Колумбии.
* СИНАГОГА, SINAGOGUE - якобы от греческого, "from synagein "to gather, bring together, assemble," from syn- "together" (see syn-) + agein "put in motion, move," from PIE root *ag- "to drive, draw out or forth, move."
Интересно, зачем иудеям было "заимствовать" из греческого?
-ГОГА, -GOGUE как "собрание" разобрали выше.
СИНА- это: https://eesti-keel.livejournal.com/174770.html
Reply
Leave a comment