Kuu [куу] (эст., фин.), ков (эрз.) и т.д. - месяц, полная луна; kuul, kuuli, kuulike [куул, куль, кулике] (эст.) - шар, шарик; (напр., leivakuulike [лейва КУЛИКЕ] - хлебный шарик, досл. хлеба шарик); также ядро, пуля; Ср. u', uh [у, ух] (майя) - луна; 月 [yuè] (кит.) - луна; 窟[Kū] (кит.) - пещера, яма, нора, землянка; 口 [коу] (кит.) - отверстие, дыра; вход, выход; рот, уста; -lik (эст.) - суффикс, означающий подобие чему-л. (родственный с русским лицо, личность, личный; окончание -ликий (как в многоликий); тот же суффикс с тем же значением в германских языках: нем. -lich, шв. -lig; англ. -ly; в англ. также родственный глагол to be like - быть похожим (на); -lik (эст.) - суффиксное окончание, имеющее значение "похожий на" (в нем. -lich [лихь]; в англ. -like [лайк]); Ср. эпитет: ЛУНОЛИКИЙ, ЛУНОЛИКАЯ; КУЛИЧ - хлебный шарик, "подобный полной луне" и печётся к Пасхе, празднуемой изначально на первое полнолуние после весеннего солнцестояния. Католики, в отличие от православных, куличи не пекут (итальянцы голубку на пасху пекут, а кулич (panettone) - на Рождество - и те панеттони, что не съедают, отправляют к нам, продают к нашей Пасхе). Фасмер связывает с греческим κουλλίκι(ον) от κόλλιξ "хлеб круглой или овальной формы", однако не поясняет, как оно появилось в греческом. Вероятна также контаминация с "коло" - "круг": http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-6359.htm Ср. куль, кулёк (шарообразный, округлый свёрток); Cр. кулик; Cр. голубь, голый. http://newlit.ru/~zapiski_o_yazyke/5606.html
kuul, kuuli, kuulike [куул, куль, кулике] (эст.) - шар, шарик; (напр., leivakuulike [лейва КУЛИКЕ] - хлебный шарик, досл. хлеба шарик); также ядро, пуля;
Ср. u', uh [у, ух] (майя) - луна; 月 [yuè] (кит.) - луна; 窟[Kū] (кит.) - пещера, яма, нора, землянка; 口 [коу] (кит.) - отверстие, дыра; вход, выход; рот, уста;
-lik (эст.) - суффикс, означающий подобие чему-л. (родственный с русским лицо, личность, личный; окончание -ликий (как в многоликий); тот же суффикс с тем же значением в германских языках: нем. -lich, шв. -lig; англ. -ly; в англ. также родственный глагол to be like - быть похожим (на); -lik (эст.) - суффиксное окончание, имеющее значение "похожий на" (в нем. -lich [лихь]; в англ. -like [лайк]);
Ср. эпитет: ЛУНОЛИКИЙ, ЛУНОЛИКАЯ;
КУЛИЧ - хлебный шарик, "подобный полной луне" и печётся к Пасхе, празднуемой изначально на первое полнолуние после весеннего солнцестояния. Католики, в отличие от православных, куличи не пекут (итальянцы голубку на пасху пекут, а кулич (panettone) - на Рождество - и те панеттони, что не съедают, отправляют к нам, продают к нашей Пасхе).
Фасмер связывает с греческим κουλλίκι(ον) от κόλλιξ "хлеб круглой или овальной формы", однако не поясняет, как оно появилось в греческом.
Вероятна также контаминация с "коло" - "круг": http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-6359.htm
Ср. куль, кулёк (шарообразный, округлый свёрток); Cр. кулик; Cр. голубь, голый. http://newlit.ru/~zapiski_o_yazyke/5606.html
Reply
Leave a comment