Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
rus_sumer
in
anti_fasmer
☆★ Финский "МЕСЯЦ"
Sep 02, 2019 00:12
☆☆
(
Read more...
)
★ ОТКРЫТЫЕ ВОПРОСЫ ЭТИМОЛОГИИ
,
rus-sumer
Leave a comment
Back to all threads
livejournal
September 1 2019, 22:34:43 UTC
Здравствуйте! Ваша запись попала в
топ-25 популярных записей LiveJournal Беларуси
! Подробнее о рейтинге читайте в
Справке
.
Reply
rus_sumer
September 1 2019, 22:57:03 UTC
А вот финские названия металлов - из ИЕ языков, потому что навыки металлургии они переняли у индоевропейцев.
kulta - из gold, золото
kumppari - медь, из латинского cuprum
pronssi - бронза, по происхождению шумерское BAR.AN.ZA , заимствованное самими индоевропейцами
и hopea - серебро, от kauppa из германо-славянского kaufen, "купля".
Шведы и новгородцы покупали меха у финнов за серебро.
Reply
new_etymology
September 2 2019, 07:35:38 UTC
hõbe, hõbeda, hõbedat [хыбе, хыбеда, хыбедат] (эст.), hopea [хопеа] (фин.), hoppiia [хоппиа] (ижор.), hobju [хобью] (карел.), hobed [хобед] (чуд.), hobed [хобед] (вепс.), õ’bdõ [ыбды] (ливон.), õpõa [ыпыа] (водск.) - серебро.
Reply
new_etymology
September 2 2019, 07:35:55 UTC
kupata(ma) [купата(ма)] (эст.) - 1) отваривать, обваривать; 2) мчаться, нестись, унестись, швырять, выгонять, прогонять;
kupelda(ma) [купелда(ма)] (эст.) - сватать, сосватать, сплавить, сбыть (напр., kogu vara on maha kupeldanud - всё имущество (товар) было сбыто, сплавлено);
kupatus [купатуз] (эст.) - добро, скарб;
kauple(ma) [каупле(ма)] (эст.) - торговать;
kauba [кауба] (эст.) - покупать; kaubamaja [кауба майя] (эст.) - торговый дом, магазин; kаuрра [кауппа] (фин.) - торговля;
買う [kau, кау] (яп.) - покупать;
kaufen [кауфен] (нем.), køba [кёба] (дат.), köpa [щёпа] (шв.) - покупать; [kаuрōn; каупоон] (гот.), су́раn [купан] (арх. англ.) - промышлять торговлей;
саuрō [каупоо] (лат.) - лавочник, трактирщик;
kāupiskan [кааупискан] (прус.) - торговля;
купец, купля, покупать, скупать (общесл.).
Reply
new_etymology
September 2 2019, 07:37:02 UTC
товар, товары;
утварь;
барыш, барыга;
бараа (монг.) - товары;
varu [вару] (эст.) - запас, резерв;
varor [варур] (шв.), Waren [варен] (нем.), ware [веа] (англ.), waru [вару] (арх. англ.) - товары;
väärt, väärtus [вяэрт, вяэртус] (эст.) - ценность;
worth [ворс] (англ.), Wert [верт] (нем.), värde [вэрде] (шв.), wartość [вартощь] (пол.), вартість (укр.) - ценность;
[varz; варз] ورز (перс.) - прибыль, приобретение, торговля, сельское хозяйство;
վարձ [varj] (арм.) - плата, оплата.
Reply
redtiger8
September 2 2019, 07:53:26 UTC
и hopea - серебро, от kauppa из германо-славянского kaufen, "купля".
что и подтверждает нашу идею о плате (plata) и стребре
Reply
Back to all threads
Leave a comment
Up
Reply
kulta - из gold, золото
kumppari - медь, из латинского cuprum
pronssi - бронза, по происхождению шумерское BAR.AN.ZA , заимствованное самими индоевропейцами
и hopea - серебро, от kauppa из германо-славянского kaufen, "купля".
Шведы и новгородцы покупали меха у финнов за серебро.
Reply
Reply
kupelda(ma) [купелда(ма)] (эст.) - сватать, сосватать, сплавить, сбыть (напр., kogu vara on maha kupeldanud - всё имущество (товар) было сбыто, сплавлено);
kupatus [купатуз] (эст.) - добро, скарб;
kauple(ma) [каупле(ма)] (эст.) - торговать;
kauba [кауба] (эст.) - покупать; kaubamaja [кауба майя] (эст.) - торговый дом, магазин; kаuрра [кауппа] (фин.) - торговля;
買う [kau, кау] (яп.) - покупать;
kaufen [кауфен] (нем.), køba [кёба] (дат.), köpa [щёпа] (шв.) - покупать; [kаuрōn; каупоон] (гот.), су́раn [купан] (арх. англ.) - промышлять торговлей;
саuрō [каупоо] (лат.) - лавочник, трактирщик;
kāupiskan [кааупискан] (прус.) - торговля;
купец, купля, покупать, скупать (общесл.).
Reply
утварь;
барыш, барыга;
бараа (монг.) - товары;
varu [вару] (эст.) - запас, резерв;
varor [варур] (шв.), Waren [варен] (нем.), ware [веа] (англ.), waru [вару] (арх. англ.) - товары;
väärt, väärtus [вяэрт, вяэртус] (эст.) - ценность;
worth [ворс] (англ.), Wert [верт] (нем.), värde [вэрде] (шв.), wartość [вартощь] (пол.), вартість (укр.) - ценность;
[varz; варз] ورز (перс.) - прибыль, приобретение, торговля, сельское хозяйство;
վարձ [varj] (арм.) - плата, оплата.
Reply
что и подтверждает нашу идею о плате (plata) и стребре
Reply
Leave a comment