Африка находится напротив (через море) от нашего дома (Греции) = Африка находится вопреки Греции
Африка находится поперёк моря / укр. попри море (от Греции) = англ. across the sea
хотя безусловно польск. oprócz "кроме, отдельно (в стороне) от, за" / укр. опрiч, румын. fără "без", afară "вне, снаружи" - также являются связанными с данной тематикой
Дядько, ты рехнулся из-за своей фамилии? Я тебе анекдот расскажу: Электросварщик Иванов всю жизнь в обиде на родителей. Это ж надо было так назвать ребёнка - Электросварщик.
Comments 8
вопреки "в противоположность, напротив"
укр. суперечити [супэрэчыты] / рус. перечить "противопоставлять, противостоять"
поперёк "ортогонально наружной стороне"
укр. попри [попры] "несмотря на, сквозь, через, попирая, поперев" / рус. попирать, попереть
рус. упереться, переть
польск. opór, укр. опiр "сопротивление"
Африка находится напротив (через море) от нашего дома (Греции) = Африка находится вопреки Греции
Африка находится поперёк моря / укр. попри море (от Греции) = англ. across the sea
хотя безусловно польск. oprócz "кроме, отдельно (в стороне) от, за" / укр. опрiч,
румын. fără "без", afară "вне, снаружи"
- также являются связанными с данной тематикой
Reply
opór ---> oprzeć się "воспротивиться, сопротивиться (pf от противиться / сопротивляться)"
Nie mogę Ci się oprzeć = "Не могу тебе воспротивиться (сопротивляться)":
oprzeć ----> oprze-сa / Afri-ca
Africa - то, что лежит напротив / противится (нам, грекам)
Reply
Reply
я против (чего-то) = я противлюсь (чему-то)
я стою (на)против (чего-то) = я противлюсь (чему-то)
я (Африка) стою напротив тебя (Греции) через море = я противлюсь тебе
греки, поляки - индоевропейцы
ЗЫ противник - тот, кто стоит против тебя на поле боя,
противная сторона = противоположная,
в противном случае...
Reply
Электросварщик Иванов всю жизнь в обиде на родителей. Это ж надо было так назвать ребёнка - Электросварщик.
Reply
Reply
Leave a comment