Absurdgalleriet : бренд в тренде!

Jun 11, 2014 21:38

Оригинал взят у anteja в Absurdgalleriet : бренд в тренде!



Один хамелеон-дальтоник спрятан на этой картинке. Вы его видите?Sverre Bjørstad Graff (Сварре Бьёрштад Графф) - журналист, живущий в Осло, начал рисовать забавные комиксы в качестве своего хобби еще в 2001 году. Никакой цели, кроме как повеселить друзей, тогда не преследовалось. Но настоящий старт Абсурдгалереи начался в 2012 году, когда была создана страничка на фейсбуке. В том же году я имела честь познакомиться со Сварре. Тогда он с гордостью показал мне группу и сказал «у нас уже 12 500 фолловеров». Конечно, я сразу же добавилась в группу, и стала свидетелем истории успеха. За полтора года, количество подписчиков группы увеличилось с 12 500 человек до 156 742 человек, и продолжает увеличиваться.


Для сравнения, чемпион мира по шахматам, Магнус Карлсен имеет 299 511 подписчиков и 10 079 упоминаний. Абсурдгалерея - 157 742 подписчиков и 13 380 упоминаний. Страница королевской семьи норвегии (Kongehuset) - 129 000 подписчиков, популярная группа Katzenjammer - 105 000, а легендарный Ole Einar Bjørndalen - 173 000. В общем, очень неплохо для Норвегии, учитывая что 99,9% комиксов Сварре рисует на норвежском. Большинство комиксов состоит из игры слов. Наверное, не все читатели владеют языками, поэтому буду пытаться переводить.



по аналогии с " I ve got feelings for you" . Peelings - очистки, feelings - чувства.



godt gjort = well done, получается что фразу  Well done Сварре ассоциировал с Оленем-готом.



Когда Эгил вернулся с обеда, он обнаружил, что его компьютер завис



Эму-ребенок. Думаю, у нас это не менее понятно, чем в Норвегии : )



Юмор вяленой рыбы: Эй! Давно в море не был!



Пол неправильно понял концепт безопасного секса (safe = сейф, безопасный)



Настольный теннис (с норвежского возможен двоякий перевод, в частности "тенис столом" дословно)


Hullemaskin = дырокол, пара перестафленных букв, и дырокол превратился в Дыркоморсвин : )



Трюгве обнаружил, что молоко сбежало



Каждое воскресение Арне подает кофе в постель



Стиан не уточнил, сделав заказ на ром с колой (rom = ром или комната)



После нескольких дней Бьярне Берит и Тронд Маргрит поняли, что ТРАНС-Сибирская магистраль, это не то, что они думали (надеюсь, все поняли)

Итак, увидев Абсурдгалерею на фейсбуке, год назад Сварре заинтересовалась компания Probat и они подписали лицензионное соглашение. Теперь футболки с его комиксами можно найти практически в любом уголке Норвегии. Интернет-магазин только-только запустился, но доступен по адресу: http://www.nyeprobat.no/blogs/pa-agendaen/13832981-nye-troyer-fra-absurdgalleriet . Осенью планируется запуск в продажу кружек с новыми комиксами.


У меня как раз такая. Собаки за самоопределение аппортов.
Когда я сказала Сварре, что хочу написать про него пост в блог для россиян, он сказал, что у него есть несколько русских друзей, которыми он очень дорожит : ).


А вот и сам Сварре, и он любит не только боулинг, а много путешествует и занимается благотворительностью.



а еще - строит пирамидки из снега в родном Сёртланде

Да, норвежский юмор тонок, но он именно такой в Норвегии, и он ее неотъемлемая часть!

*Прошу прощения, если где-то перевод не точный. Я не профессионал, по крайней мере пока :)*
Previous post Next post
Up