В Москву лето приходит в тот миг, когда снимают вторые двери в метро, и когда начинают появляться летние веранды в кафе. Так вот, сегодня пришло лето.
Солнышко, которое прям с утра выкатили на небо только подтверждает эту теорию.
"Завтра" по-японски это 明日, где второй иероглиф это "день" или "солнце", а первый, 明, это яркий, светлый. То есть у них завтра - всегда светлый день. Удивительное рядом. Впрочем, почему удивительное? Каким ещё может быть завтра в стране восходящего солнца?
明明白白 ー меимеихакухаку - дословно: яркий-яркий (светлый-светлый),белый-белый, "совершенно очевидное, то, что не требует объяснения".
То есть понимание у них тоже там, где свет.
Такие дела..