Метаморфозы поморiя Варязскаго (II)

Mar 25, 2013 14:51

Все дороги ведут к Герберштейну :) Публикуя предшествующий пост, я и не предполагал, что мне придётся усомниться в своём твёрдом убеждении в том, что "Поморие Варяжское" суть лишь географическая отсылка к балтийскому побережью. Между тем, ошибкой было ленивое обращение к наиболее доступному переизданию Бельского, в коем была представлена посмертная книга 1597 (собственно "Польская хроника", дописанная сыном Иоакимом), тогда как ссылка в списках Яроцкого/Ермолаева ("лист 370") прямо и точно указывала на другое, прижизненное, издание 1564 года ("Всемирная хроника"), имеющее существенно иной состав и текст. Оказалось, что восьмая книга издания 1564 года (содержащаяя "Польскую хронику") не имеет сообщений о женитьбе Пшемыслава (1273) и смерти Лютгарды (1283) и редактор Хлебниковского списка располагал только сообщением о смерти Пшемыслава, откуда и почерпнул информацию о Лютгарде.

Редактор списка выписывает сообщение о смерти Пшемыслава из статьи 1295 года восьмой книги труда Бельского (лист 368) изрядно его сокращая. Его не заинтересовало участие Отто Лангуса и маркрафов Бранденбурга из Згожельца и возможное подстрекательство Вацлава Чешского, он пишет просто "оубили самы Ляхи". Вместо длинного описания обстоятельств смерти короля во время масляничных гуляний Przeto zebrawszy się Margrabiowie potajemnie przyćiagnęli do Rogoźna, gdzie był król wesół z swymi dworzany czasu mięsopustnego w dzień ś. Doroty, uderzyli na króla nieopatrznego, acz się dosyć dobrze i długo bronił z swoją trochą ludzi, które miał przy sobie, także usieczonego pochwycili na koń, chcąc go żywo dowieść, ale rychło umarł. Pochowan w poznańskim kościele, gdzie jego przodkowie leżą. Królował tylko siedm miesięcy., указывает только "оубили ... пяного въ мѣсте Рогозномъ". Повторяет имена убийц (Piszą kronikarze, iż jego śmierci przyczyńcy byli Nałęczowie i Zarębowie.), добавляя, что они "бояре Лядскiи".
Далее буквально переписывает "Богъ сотворилъ отмщенiе ему, понеже онъ преже жену свою, именемъ Лукерiю, удави ради другое," пропуская, однако, что "удави" potajemnie и что они не имели общих детей (iż neimiatà żadnego s nim potomstwà), далее "которая просися у него, да въ единой ризцѣ пустить ю в домъ:", пропуская a okrucieństwa nad nią nie działat, после чего даёт характеристику происхождения Лютгарды a była s Xiąźąt Serbskish, s Sasy, ktore dzis zowiemu Windi albo Kassuby в любопытной редакции "она бо бѣ рода князей Сербскихъ, с Кашубъ, отъ поморiя Варязскаго, отъ Старого града за Кгданскомъ" и завершает выписку, пропуская указание на последовавшую вторую женитьбу и такое же отсутствие потомства, tylko jedną dziewczkę w ośm leciech po nim została / ktore pojął Wacław / jako będzie niżej. Впрочем, за сим следует, что Вацлава выбрали, поскольку у Пшемыслава не было сына ...

Редактор списка позволил себе значительные сокращения исходного сообщения, однако от себя, практически ничего существенного не добавил, поэтому невозможно не обратить внимание на очевидную замену s Sasy, ktore dzis zowiemu Windi на отъ поморiя Варязскаго, отъ Старого града за Кгданскомъ. Откуда он взял эту информацию, а, главное, почему?

Вопрос о причинах я не могу себе до конца разъяснить, хотя полагаю, что изначальный толчок был дан попыткой разобраться со значением Сасов, поскольку Сас, как и Наленч с Зарембой, весьма известные польские гербы и носящие их семейства. Но это только предположение.

На Староград же, как оказалось, есть прямое указание в книге пятой, содержащей "Космографию", раздел "О Nyemyeckich krainach", лист 290. О Sàsi. Ziemià Sàska cokolwiek iesth od Heydory[Эйдер] rzeki / ktora iest grànica źiemie Duńskiey y Niemieckiey / à idzie aźku południu. Zàmyka w sobie Holsatia[Гольштейн] / Thyethmarsya[Дитмаршен] / Sthormària[Штормарн] / y miàsto grànicźne Stàrograd àlbo Statrograd / ludzi Słowieńskich niegdy było / tho iest Serbow / ktore thàm dziś oni zową Wàndality albo Windish. Ta zemia ma wino / ma piwo и т.д.

Таким образом, это Вагрийский Старгард, на границе с Гольштейном, и на него прямо указывали автору списка сасы, сербы и венды. Вряд ли он мог это проигнорировать. Далее, на листе 291 сказано, что źiemià Pomorska od Olsàciey àż do Ifflantow Słowàckim narodem była osiàdłà, в Мекленбурге упомянут и тамошний Старгард, и вандалиты (фактически описывается состав мекленбург-шверинского герба), а затем Мекленбург также приписывается к Поморской земле (в подразделе "O Pomorskien zimei"), наряду с Бранденбургом, Ругией, Померанией, Прусами и Инфлянтами, а в ней Stàrgàrdia упоминается в контексте городов Западного и Восточного (вопреки тому, что źiemià Pomorska od Olsàciey (Гольштейна) àż do Ifflantow (Ливонии)) Поморья от Штральзунда (Sund) до Пуцка (Puck). Далее специально описывается Юлин-Волин. К чему точно относится Старгардия сказать сложно, может и к восточнопоморскому Старгарду (возможно перечисление с запада на восток Щецин/Новогард/Лемборк/Старогард) и тогда он, а не Пуцк определяет границу местного Поморья. Но может и Старогард Щецинский. Неясно, как представлял себе русский автор географию того региона и насколько отдавал себе отчёт в том, что речь идёт о разных городах.

Гданьск, w ktorym port iest rozmaitych kupi, упоминается на обороте листа 291 в Прусах, а далее ещё раз поминаются Сасы: Liuonia Inflańći. ... W they zimei cżterzy iezyki / Inflancki / Estoński / Lettoński / Kuronow: Po wśiach temi iezyki pospolićie mowia / w mieśćiech à nà zamkach Sastiem iezykiem.

Сомнений в том, что Старгард находится в Поморье у редактора списка положим нет, но почему оно стало Варяжским? Просто указание на Балтику? А вот не уверен. Дело в том, что книга девять "О narodzie moskiewskim albo ruskim, według wypisania Zygmunta Herberstyna, ktory tam trzykroc jeźdił w poselstwie od Cezarzow krześciańskich" содержит, как и следует из названия пересказ Герберштейна, и там, на первом же листе, лиcте 427, ожидаемо находим: Napisali tedy iż im Waregowie y Cżoserowie[Хазары] na ten сżàs panowali / à miastho cżyńßow dawali im skorki wiewiorce / gdżie ießcżу y dźiś zowa morze Warecżkoie / nad kthorym na ten сżàs mießkàli / miedzy Swecyą à Liwlànty / gdzie theż y Wàndality pißa być tegoż narodu. Далее Гостомысл заказывает "варяжских княжат", kthorzy byli w tych kràinach gdżie dźiś Liwlanći.

Поскольку редактор списка в другом месте явно ссылается на Стрыйковского, он мог соотнести этот текст и с тем, что написал Стрыйковский: Jest też Wagria miasto z dawna wielmi sławne, od Wandalitów założone, niedaleko od Lubku na granicach Holsackich, od którego też miasta Baltyckie morze Wareckim byc mianowane niktórzy mniemaj. [стр. 113 в изд. 1846]

Значит редактор списка вполне мог сделать вывод, что вандалиты суть варяги и речь идёт о Поморье, где эти последние проживали, т.е. о варяжском Поморье. Собственно, этот вывод и мог подвигнуть редактора списка предать свои разыскания бумаге.

Однако любопытно то, что если "Космография" явно указывала на самый запад "Поморской земли" (Holsatia), переписанный Герберштейн (у Бельского, не у Стрыйковского) показывает на крайний восток (Liwlànty). Казалось бы, сообщение "Космографии" предельно конкретно, но ведь в конечном итоге редактор списка пишет отъ Старого града за Кгданскомъ. Гданьск в этой части восьмой книги упоминается часто, подробное описание его захвата тевтонскими рыцарями редактор списка отразил одной фразой Крижаки Прускiе Кгданскъ взяли и збурили. Но почему Старгард вдруг стал Гданьским? Или "за Кгданскомъ" предполагает всё, что угодно, вплоть до Ольденбурга?

Может ли выбор Гданьска как-то связан с теми же Сасами? В рассказе о потере поляками Гданьска, прусский ландмейстер Генрих Плоцке, упоминаемый несколько раз, однажды ошибочно назван не "мейстером", а "князем": Henrych Prustie Ksiaźe rodem s Sàsi dał pomoc ludem y żywnośćią broniac zamku Gdańskeigo iedney połowice. Мог ли редактор списка связать это сообщение с происхождением Лютгарды s Xiąźąt Serbskish, s Sasy? Но если и так, разве это перевешивает более чем конкретную географическую привязку "Космографии"? Или всё-таки редактор списка недостаточно представлял себе географию Южной Балтики, не ориентировался в реальных расстояниях и считал все тамошние Старгарды одним городом? Или он указал Гданьск, как ориентир, просто потому, что перед этим прочёл историю о его захвате? Или по той же причине, но просто ошибка, вместо, скажем Любека? Убедительного ответа я пока не нашёл ...

перечитывая гугльбукс, варяги

Previous post Next post
Up