> Я знаю, почтенная публика не очень любит пространные описания каждого ценного исторического угла.
ну вот я не всегда пространные описания (не важно чьи и не важно чего) читаю, но когда читаю - очень даже люблю. это же ужасно интересно, причем как раз тем, что не из энциплопедии.
Вот и хорошо :) А я как раз пространные описания сама не очень люблю. Читаю только у самых-самых любимых френдов да и то через раз или даже через два. Мне даже как-то тоскливо от мысли, что столько есть на свете прекрасных мест, куда я вряд ли когда-нибудь попаду (а если и попаду, то в любом случае нескоро).)
Я совершенно не понимаю, почему в русском закрепились Йезд, Мешхед и Тебриз. Ну, и Тегеран, конечно же. Точнее, я механизм понимаю, но - как и в случае с огромным количеством других имен собственных - смысла в этом не вижу. Сами иранцы транслитерируют это название как Yazd. Так что я "е" не использую принципиально :)
Да, атмосфера действительно удивительная. Мне так приятно, что есть люди, с которым этим вот можно поделиться и они поймут :) Примерно про все замеченные мною углы и будет. Потому что что-то выбрать, а что-то отбросить слишком сложно :) Кстати, я тоже Ваш читатель номер один. Сейчас так уж у меня складывается, что я в жж бываю редко, но к Вам захожу обязательно :)
Comments 30
ну вот я не всегда пространные описания (не важно чьи и не важно чего) читаю, но когда читаю - очень даже люблю. это же ужасно интересно, причем как раз тем, что не из энциплопедии.
Reply
Reply
Насчет энциклопедий: в энциклопедиях этот город именуется по-русски традиционно "Йезд". Хотя обычно рядом указывается и более "фонетическое" Язд.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Я ваш читатель номер один !
Лучше если про все углы :)
Reply
Примерно про все замеченные мною углы и будет. Потому что что-то выбрать, а что-то отбросить слишком сложно :)
Кстати, я тоже Ваш читатель номер один. Сейчас так уж у меня складывается, что я в жж бываю редко, но к Вам захожу обязательно :)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment