Прекрасная выставка искусства провинции Шанси в историческом музее.
Очень удачно сопроводили кураторы выставку китайскими стихами, прямо как я люблю.
Первая привлекательная для меня тема первая - певцы китайской оперы, танцоры, акробаты.
ПЕСНЬ ТАНЦОРА
(I, III, 13)
Я плясать всегда готов
Так свободно и легко...
Над высокою площадкой
Солнце в полдень высоко.
Рост могучий, я - танцор,
Выхожу на княжий двор...
Силой - тигр, берет рука
Вожжи - мягкие шелка.
Вот я в руки флейту взял
И перо фазанье сжал,
Красен стал, как от румян, -
Князь мне чару выпить дал.
На горе орех растёт
И лакрица средь болот...
Думы все мои о ком?
Там, на западе, есть дом,
В нём красавица живёт -
Там, на западе, живёт!
(Ши Цзин)
(какой трогательный оперный певец, в горошек)
Вторая группа - про детско-родительские отношения. "Сыновье благочестие". Видимо, это все иллюстрации к каким-то китайским притчам, мне они, увы, неизвестны
Благородный и тонкий душою есть друг у меня -
Словно золото чист, будто олово светел мой друг,
Как нефритовый жезл он, как княжеский яшмовый круг!
Сколь душою широк он, как сердцем безмерно велик!
(Ши Цзин)
видимо, тоже имеет отношение к семье и детям - возрождающееся дерево багрянника
еще меня впечталили фигуры, изображающие торжественный выезд чиновника.
ну, и отдельным пунктом - лично мне понравившийся экспонат - сосуд для вина из захоронения. Сдается мне, что изображает он лунного зайца, а мне этот персонаж всегда симпатичен. Извиняюсь за качество, но очень уж я люблю зверушку