На этот вопрос можно дать разные ответы в зависимости от того, до какого уровня. Но в любом случае большинство, кто проходил обучение, наверное, согласятся, что это процесс длительный, требующий больших временных затрат и море мотивации. Хотя есть очень способные и мотивированные люди, как, например, в моей практике был один человек, которому для
(
Read more... )
Comments 47
В целом же у меня достаточно скромные знания по английскому языку, а немецкий, который я изучала уже на пенсии, и вовсе могу применить лишь в магазине :).
Reply
Reply
А когда взрослые учатся на курсах языку, то получают большой объем материала за короткое время. А времени на его усвоение уже не остается у курсистов.
Reply
Reply
Reply
Я имела в виду, что в примере с моей группой учащиеся не очень способны к языкам, и начали в среднем возрасте, и все же продвижение есть. У меня были пожилые учащиеся в Англии, (в возрасте за 70), которые на пенсии изучали русский язык. И понемножку продвигались! Усилия и труд, как говорится...
Шекспира читаете- это очень непросто! Даже носители языка не всегда с этим справляются, поскольку язык у Шекспира во многом архаичен, в отличие от русских переводов.
Reply
Где-то я читала, что обычный англичанин обходится количеством плюс/минус 500 слов, мне этого тоже достаточно, хотя многое уже забывается. Иногда в метро или на красной площади вдруг услышу английскую речь среди туристов, понимаю, о чём говорят, и мне радостно. )))
А как Вы поддерживаете свой русский?
Reply
Русский язык для меня теперь основной, мы ведь в семье говорим по-русски, а английский использую с Англии и на уроках. Вот на немецком, как ни странно, мне не приходится часто вести содержательные беседы.
Reply
Reply
Reply
Reply
Защебетать по-немецки- для этого действительно нужно общение и постоянная практика.
Совершенно с Вами согласна - вода камень точит, регулярные занятия понемногу- вот ключ к успеху!
Видео ролики- это точно, хорошее подспорье. Но не обращала внимание, что у Гёте института есть видео уроки, к нам ходила долгое время учительница.
Reply
Помогает то, что склонения, спряжения схожи со славянским способом построения.
Аня, материалы Института Гёте - самые лучшие! Не раз в этом убеждалась. Их видеоуроки сделаны супер профессионально. Ничего лишнего, всё образно, интересно, познавательно. Уроки построены так, что они дают знания об обычной немецкой жизни, достопримечательностях Германии. Молодцы!
Reply
Фамилия польской оперной певицы Ewa Podleś [ˈɛva ˈpɔdlɛɕ], но в Интернете фамилию переводят на русский по-разному: Подлес, Подлесь, Подлещ ... а как бы перевели Вы? Мне надо, чтобы правильно )))
Reply
Reply
И как много зависит от учителя! Печально, что в школьном образовании подход к преподаванию иностранного языка не изменился, жаль, что и у Вашей дочери все то же, что было в прошлом.
Здорово, что вы достигли такого достаточно высокого уровня!
А книжки, как и в России, с упражнениями после каждой главы, что повышает эффективность использования.
Reply
Leave a comment