Jun 03, 2010 23:40
Сделанный мной пару месяцев назад перевод известного стихотворения Тисдэйл:
И пойдёт нежный дождь, и запахнет землёй,
И закружатся ласточки с пёстрой игрой,
И лягушки в пруду будут петь по ночам,
Задрожит дикой сливы белеющий стан.
Будут пламя малиновки в перьях носить,
И над проволкой низкой смелей голосить,
И никто не узнает, никто о войне
Не помыслит, её больше нет.
Ни растенье, ни птица того не поймёт,
Что погиб целиком человеческий род.
На рассвете проснувшись, не вспомнит сама
О погибели нашей Весна.