его письмо. перевод на русский

Nov 16, 2010 21:29

Ты просила написать о наших отношениях. Знаешь, по-моему у нас с тобой нет отношений. Того, что люди обычно понимают под этим словом.
У нас сразу всё как-то получилось ненормально. Да и сейчас почти ничего не изменилось. Ты сваливаешься мне на голову когда тебе только вздумается. В этом пожалуй и состоят наши отношения.
Ты звонишь. Требуешь меня. И я приезжаю. Тебе не важно день это или ночь. Занят я или нет. Устал ли я. Почти мальчик по вызову. Только я не беру оплату.
Каждая наша встреча выбивает меня из привычной колеи. Словно я попадаю совсем в другой мир. В мир, в котором существуешь только ты. И я.
Твоя нежность и стрсть с которой ты набрасываешься на меня, или же когда ты зацеловываешь меня уже в прихожей, так что мы просто уже оба сидим на полу. Твои вечные балконы и подоконники, на которых ты меня соблазняешь. Словно у тебя нет больше ни одного мужчины в твоей жизни. Хотя ты мне каждый раз это говоришь. Мне хочеться верить в это.
Хотя бы потому, что каждый твой поцелуй, каждое твоё прикосновение, твой вздох и стон - делает меня самым счастливым и живым.
Прости, может я всё не очень понятно написал. Мне иногда сложно с тобой. Сложно. Потому что ты словно есть и тебя словно нет.
Каждый раз, когда ты уходишь, закрывая дверь или я провожаю тебя на самолёт, я не знаю, увижу ли я тебя ещё раз.
Просто то, что ты есть - сейчас самое главное для меня. Ждать тебя. Забывать тебя. Забыть. Услышать как звонит мой телефон. Потом твой голос каждый раз на непонятном мне языке говорит, что если человека нельзя обнять, то его и нет. И что меня не было, пока ты не обнял меня. Ты как-то всё-таки перевела мне. Так я запомнил.
Обнимаю тебя, береги себя.

творчество

Previous post Next post
Up