По официальной версии, от взрыва атомной бомбы, сброшенный США на японский город Хиросима 6 августа 1945 года, погибло 75 тысяч человек из 245 тысяч, составлявших всё его население. Однако, многие японские ученые, изучавшие этот вопрос, считают эти цифры заниженными и говорят, что вместе с военным гарнизоном, отбывавшим трудовую повинность, и эвакуированными к моменту бомбардировки в Хиросиме находилось около 450 тысяч человек, а число погибших составило 240 тысяч.
Книга японского писателя Масудзи Ибусе "Черный дождь" была написана в 1966 году и основана на реальных событиях, изложенных в дневниках очевидцев. Всех их теперь уже тоже нет в живых. Кто-то погиб через несколько дней или месяцев, кто-то через сколько-то лет от лучевой болезни - последствий того ядерного удара. Самое ужасное, что в первое время японцы, вообще, не имели понятия, что за бомба была сброшена на город. Многие люди, находившиеся в нескольких километрах от места взрыва, получившие небольшие ожоги или не получившие вообще никаких внешних ранений, думали, что опасность миновала, и уже через несколько часов возвращались к своим домам или офисам, где уровень радиации превышал все мыслимые пределы в тысячи раз. Люди, не зная, пили воду из зараженных источников, ели овощи с грядок, стряхивая или смывая с них такой же радиоактивной водой радиоактивный пепел. Многие попали под черный дождь, которые выпал из ядерного облака-гриба в западной части города. А врачи не могли понять, почему вдруг только сутки назад казавшиеся практически не пострадавшими люди, умирали на глазах. Как лечить лучевую болезнь, они тогда тоже не знали.
Из предисловия, написанного М. Демченко: ""А 3 сентября, на другой же день после капитуляции Японии, нахлынувшим в Токио иностранным журналистам американский генерал Томас Ферелл заявил следующее: "Все, кому выпало умереть, умерли. И от последствий взрывов в Хиросиме и Нагасаки больше не страдает никто". И хотя для такого утверждения не было совершенно никаких оснований, слова генерала разошлись в печати как официальнок мнение американских специалистов. С середины сентября всякое упоминание о жертвах атомных взрывов исчезло со страниц японских газет... не на недели и месяцы, а на целых семь лет".
Однако, роман все-таки не документальный, он художественный.
Девушка Ясуко во время бомбардировки находилась в 10 километрах от ее эпицентра. Но потом она решила вернуться в дом дяди, у которого тогда жила. И попала под черный дождь. Прошло несколько лет. Девушка повзрослела, собралась замуж. Только вот женихов, несмотря на ее необычайную красоту, у нее нет, потому что люди знают, что она была среди пострадавших. А еще знают, что пусть и нет у нее сейчас признаков лучевой болезни, они могут появиться в любой момент, как у ее дяди, чудом выжившего в тот день.
Примерно на половину роман состоит из записей из дневника дяди Ясуко, который он вел в августе 1945-ого, а также из записей самой девушки. События описаны настолько реалистично, что картина происшедшего встает перед глазами во всех подробностях: яркая вспышка, ударная волна, город в огне, смерти знакомых и незнакомых людей...
"В то памятное утро 6 августа, когда была сброшена атомная бомба, трудовой отряд второй средней школы находился то ли на мосту Тэмма, то ли на каком-то другом мосту в западной части Хиросимы. Школьники слушали указания инструктора. Внезапно вспыхнуло нестерпимо яркое пламя. По распоряжению инструктора обожженные школьники тихо запели "Уходим в волны морские". Затем последовала команда "Разойдись!", и вслед за инструктором все кинулись в реку. Было как раз время прилива, и вода в реке покрыла их с головой. Обо всем этом рассказал единственный уцелевший школьник, но и он прожил недолго".
Роман "Черный дождь" был удостоен премии Номы. Книга написана хорошим простым языком. Читается легко, но, с точки зрения психологии, роман, конечно, тяжелый.
Тем не менее, не могу не рекомендовать.