Кушать подано!

Mar 07, 2012 09:02

Говорят, что китайцы едят всё, что летает, кроме самолетов, всё, что плавает, кроме кораблей, всё, что ходит, кроме людей, и всё, что ползает, кроме танков. Шутка, конечно, но вы сами понимаете, что в каждой шутке...

Read more... )

Китай

Leave a comment

Comments 49

edelveis8 March 7 2012, 05:24:50 UTC
ай да китай. прямо дичь какая.

:)

Reply

annataliya March 7 2012, 05:25:58 UTC
По-всякому. :)) Но мне как-то не особо.

Reply

edelveis8 March 7 2012, 05:35:45 UTC
хочу в следующий раз в китай поехать. как там без китайского языка? можно путешествовать? :)

Reply

annataliya March 7 2012, 05:39:21 UTC
Ну, какбэ мы без китайского. Вот тут писала о всяких китайских нюансах, в том числе и о методах, как мы там с ними балакали. :)
http://annataliya.livejournal.com/409125.html

Reply


iskanderyem March 7 2012, 05:47:36 UTC
Маотай делается не из риса, а из сорго.
Антон съел личинки или только позировал?

Reply

annataliya March 7 2012, 05:54:37 UTC
Слушай, а ведь точно, что-то меня переклинило, сейчас исправлю.
Съел, причем несколько шпажек, в том числе и кузнечиков потом тоже. :)

Reply

iskanderyem March 7 2012, 07:43:44 UTC
Силен! Вот чего я бы не решился попробовать- это насекомых.

Reply

annataliya March 7 2012, 07:56:57 UTC
Мало того, ему понравилось.
Говорит, что личинки по вкусу похожи на икру трески. :)

Reply


fff1964 March 7 2012, 07:07:13 UTC
Китайцы научат весь мир, как не умереть с голоду. Очень даже молодцы.

Reply

annataliya March 7 2012, 07:08:47 UTC
Они точно не умрут от голода. И от жажды тоже. :))

Reply


thalys March 7 2012, 07:38:50 UTC
О, кантонские димсамчики с креветочками :) В Москве их попробовала и потеряла голову. Теперь надо копить деньги и силы на поездку в Южный Китай ( ... )

Reply

annataliya March 7 2012, 07:56:06 UTC
Перевод на английский в Китае нам встречался примерно такого же уровня, как и на русский. В основном, понятно, но поржать - самое то. Впрочем, когда были картинки, мы и иероглифы понимали ( ... )

Reply

thalys March 7 2012, 08:18:26 UTC
Ну, про тайский английский у меня коротенький очерк в жежешечке имеется. Когда я, начитавшись заранее статей об этом варианте языка, попробовала спуститься на уровень "Эта скока?" и "Моя окееей", сменив акцент на почти индийский, а потом попробовав приноровиться к местному, мой уровень английского оценили высоко О.о Слышали это бы мои преподы и американские профессора с конференции! С другой стороны, раз это работает, значит, мой английский и правда достаточно хорош для таких случаев. Эпик фейл был только на сушёнорыбном рынке, когда я пыталась объяснить продавщице, что хочу сушёную медузу, а она даже в моём корявом рисунке всё равно опознала кальмара, хотя я рисовала круглое, а кальмар треугольный ( ... )

Reply

annataliya March 7 2012, 08:24:45 UTC
Так я давно говорю: в таких странах хорошим произношением и знанием английского нефиг выпендриваться - все равно не поймут и не оценят. Я его как раз знаю на уровне "твоя-моя", и всё всегда нормуль. :))
Вяленую ячину, увы, не продавали. Только готовую. Но такая бы две недели пути точно бы не пережила. Хотя вряд ли бы я ею затарилась все равно - мы сейчас стали всякое такое домой только в самом конце путешествия покупать, чтобы не таскать.
О, а я как раз ела перченые колобки из теста. В Индии. Это ты грамотно сделала, что их не попробовала! Я потом чуть ли не литр воды сразу махнула (риса рядом не было). :))

Reply


yarowind March 7 2012, 08:27:47 UTC
Да, в любом репортаже из Китая есть аналогичный пост. Я тоже делал:).
А вот пельмешками я траванулся сильно в Сиане:(.

Reply

annataliya March 7 2012, 08:28:45 UTC
С чем были?

Reply

yarowind March 7 2012, 08:30:21 UTC
Кто бы знал:))

Reply

annataliya March 7 2012, 08:31:59 UTC
:)))

Reply


Leave a comment

Up