Спектакль "Любовная досада" Et Cetera
"Путешествие на остров Цитеру" Шарль Бодлер:
Цитера, остров тайн и праздников любви, Где всюду реет тень классической Венеры, Будя в сердцах людей любовь и грусть без меры, Как благовония тяжелые струи;
В театре ET CETERA я впервые, слышала столько хорошего, а вот посетить удалось лишь недавно и сразу премьера "Любовная досада". Постановка по пьесе Мольера, но основой стал прекрасный перевод Татьяны Львовны Щепкиной-Куперник.
Ее словами говорят артисты, на хорошем русском языке, который сейчас немного забыт. Два часа сорок минут в стихах услада для ушей. Артистам конечно тяжело, особенно молодым влиться в стихотворный ритм, слишком мы сейчас быстро живём, без пауз и заминок, поэтому так сложно не торопиться. Зато старшее поколении аж цветет на сцене от удовольствия играть такое.
Сюжет не уступает мыльным операм и сантабарбаре, хоть и разыгрывается эта любовная драма совсем в другом веке, но как же современен сюжет!
Спектакль "Любовная досада" Et Cetera
Жизнь на сцене разворачивается на фоне огромной картина Жана-Антуана Ватто «Отплытие на остров Цитеру» или другой вариант названия «Паломничество на Киферу». И это очень символично, так как для художника это символ - остров Любви. По греческой мифологии около острова Киферу, именуемого в латинском варианте - Цитера (греч. Κύθηρα), из морской пены родилась богиня красоты и любви Афродита. Именно благодаря этой картине художник был принят в Королевскую академию живописи и получил звание мастера «галантных празднеств».
Это произведение Мольера не популярно, создано на старте его карьеры, хотя не банально, даже Михаил Булгаков упоминает его в романе «Жизнь господина де Мольера»:
В Безье произошли кое-какие события. Мольер дал премьеру новой своей пьесы, названной им «Терзания любви». Это была написанная под очевидным влиянием испанских и итальянских авторов пятиактная вещь, говорят, более совершенная, чем комедия «Шалый», но местами содержащая тяжелые стихи и с очень путаным и малоестественным финалом. Но так как плохие места тонули в массе остроумных и тонких сцен, комедианты рассчитывали на большой успех, и они не ошиблись в этом.
Обратите внимание на перевод названия - «Терзания любви» - и как по мне он ближе к реальности чем «Любовная досада».
Комедия Мольера в стихах «Любовная досада» (франц. «Le Dépit d'Amour»), написанная в Безье 16 декабря 1656 года и впервые поставлена на сцене в Париже 14 июня 1659 года труппой Филиппа Орлеанского, единственного брата короля. Пьеса вдохновлена итальянской комедией «Купидон» Николо Секки. Когда пьеса была возрождена 11 июля 1679 года, вступительная музыка была написана Марком-Антуаном Шарпантье.
Сюжет прекрасен и сложен. Разобраться сразу сложно кто же в кого влюблен и кто к кому ревнует, а главное где же подвох и кто на ком тайно женился?! Тайны рождения, кровные узы и наследство! Терпение, только терпение! Все раскроется во втором акте.
Тонкий юмор, взрослый, прекрасная игра актеров, возможно не по-мольеровски эмоциональная во втором акте, зато понятная современному зрителю. А вот самый «цимус» раскрытия тайны рождения Аскаля как-то был краток настолько, что потерялся. И понять, почему все герои с таким наслаждением пьют пиво в конце тоже не смогла.
Безумно понравились «фишки» с «хождением по воде» слуги Валера Маскариля, лакей с тазиком с водой около кулис просто находка!
Открывающиеся окошки в огромной картине словно комикс. И главное на сцене почти нет второстепенных героев, что Маскариль - слуга Валера, что Маринетт -служанка Люсиль и Грос-Рене - слуга Эраста, все они играют не меньшую роль на сцене. Игра Маскариля прекрасна!
Плачевней участи не знаю я другой, чем быть у юноши влюбленного слугой, - Маскариль
Спектакль "Любовная досада" Et Cetera
Спектакль "Любовная досада" Et Cetera
Спектакль "Любовная досада" Et Cetera
Спектакль "Любовная досада" Et Cetera
Спектакль "Любовная досада" Et Cetera
Спектакль "Любовная досада" Et Cetera
Спектакль "Любовная досада" Et Cetera
Спектакль "Любовная досада" Et Cetera
Спектакль "Любовная досада" Et Cetera
Спектакль "Любовная досада" Et Cetera
Спектакль "Любовная досада" Et Cetera
Спектакль "Любовная досада" Et Cetera
Спектакль "Любовная досада" Et Cetera
Спектакль "Любовная досада" Et Cetera
Спектакль "Любовная досада" Et Cetera
Спектакль "Любовная досада" Et Cetera
Спектакль "Любовная досада" Et Cetera
Спектакль "Любовная досада" Et Cetera
Спектакль "Любовная досада" Et Cetera
Спектакль "Любовная досада" Et Cetera
Спектакль "Любовная досада" Et Cetera
Спектакль современен и это учитывая, что пьеса написана не одно столетие назад, реализован прекрасно, подойдет для любого возраста, красив и звучен! Наслаждение!
Мне представилась возможность посмотреть эту постановку одной из первых, поэтому могу поделиться с вами закулисьем - интервью в антракте от режиссера спектакля Григория Дитятковского, художника по костюмам Ирины Цветковой и хореографа Антона Николаева, а также парой фраз от ведущих актеров. Дальше прямо супер мини выдержка, для самых любопытных все на видео:
You can watch this video on www.livejournal.com
Режиссер Григорий Дитятковский, Ирина Цветкова, Антон Николаев
Режиссер-постановщик Григорий Дитятковский:
«Очень сложно об этом опыте рассказать. Я сегодня все время вспоминал высказывание Георгий Александровича Толстоногова: «ну вот сейчас придёт пресса и нас всех разоблачат», вот сейчас что-то подобное я испытываю. Мы делали все возможное, чтобы материал забытый и отчасти архаичный, оказался очень нужным и востребованным».
«...представляет собой классическую комедию дель арте, комедию положений, с характерами не очень разработанными, как нам казалось, но в пьесе есть один большой плюс - перевод. Я не равнодушен лично к Татьяне Львовне Щепкиной-Куперник, я считаю, это выдающаяся переводчица и хороший, в какой-то степени устаревший русский язык, меня очень привлекал. Всей нашей команде хотелось увлечь зрителя эталоном русского языка, написанным прекрасным александрийским стихом. Задача непростая, в сегодняшнее время, а современным хочется назвать то в чем нехватка...красота языка, отобранность языка - она привлекала...очень хочется вернуть хорошую русскую речь на сцену».
Федор Бавтриков (Эраст), Анастасия Шумилкина (Люсиль), Екатерина Егорова (Аскаль, Доротея)
Корреспондент: - «Легко вам было вжиться в вашу роль?»
Федор Бавтриков (Эраст): «Нет не легко, прежде всего это другая эпоха, другая страна, это люди, которые мыслят очень длинно, гораздо длиннее чем мы сейчас, мы говорим ок, а у них это 4-8 строчек. Мой персонаж это такая хорошая, чистая, гипертрофированная ревность, с которой он пытается справиться».
Художник по костюмам Ирина Цветкова отталкивалась в создании образа от картины Ватто, чтобы персонажи словно выходили из картины, из того времени, жили в этих костюмах, а хореограф Антон Николаев помогал им красиво в них двигаться.
Хотела показать фото с подготовки и просмотра эскизов костюмов:
фото с сайта театра Et Cetera
фото с сайта театра Et Cetera
И отдельная благодарность за программку, где так грамотно представлен сам театр, актеры и вся команда задействованная в спектакле, описаны биографии, есть афиша. Выполнено так приятно. Сейчас почему-то не ценят программки, а ведь это и реклама, фотоарт для блогеров, прессы и зрителей, и часть сарафанного радио, и цель коллекционирования. Программка открывает неожиданное для неподготовленного зрителя, дает возможность восхититься понравившимся актером, окунуться в историю театра.
Для меня программка открыла, что одну из главных ролей - Валера - играет Павел Галынский и это его премьера на сцене после выпуска. Слышали бы вы его голос, оооо! И он такой молодой актер в этой постановке не один. Как же это приятно!
Павел Галынский в роли Валера спектакль "Любовная досада" Et Cetera
Благодарю пресс-службу театра
Et Cetera за приглашение, за возможность посмотреть спектакль одной из первых отдельная благодарность с
ообществу МоскваЛюблю и Наташе
pamsik