Самый точный эквивалент в русском языке будет "болгарский перец". Ясен хер, мы с вами об этом говорили как-то, некие термины приживаются в другом языке совсем в ином значении. Не знаю, как оно сталось в России с пимиенто, но в испанском и латино языках по другую сторону пролива это просто перец. Хоть сладкий, хоть острый.
ну так просто пименто это просто пименто А вот двойное слово - это уже уточнение какой пименто.... в русском слово перец тоже ниочем, пока не добавят душистый или черный или еще какой тип.
Reply
Да, он отличный, много мяса
Reply
Reply
Reply
Reply
Типа, он надел "брюки".
Reply
А вот двойное слово - это уже уточнение какой пименто.... в русском слово перец тоже ниочем, пока не добавят душистый или черный или еще какой тип.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
Reply
Leave a comment