Праздник Светлой Пасхи. Это отправная точка православного церковного года и главный день для христианина. Позади 40 дней поста и Страстная, с ее длинными и скорбными службами. Уже совсем скоро мы будем стоять в тишине в храме и прислушиваться не доносится ли из алтаря приглушенное пение "Воскресение Твое Христе Спасе!" мой любимый момент в службе, когда ты знаешь что Он воскреснет и сейчас начнется ликование и пасхальная радость разлетится по миру, а пока тишина и ожидание. Это непередаваемое чуство, его хочется разделить со всей планетой, дать каждому возможность прочувствовать пасхальное чудо.
У нас, православных, считается хорошим тоном вздыхать о дореволюционном прошлом. Когда жизнь церковная и светская тесно переплетались, все великие праздники были официально нерабочими днями, а в Великом Посту театры и концертные залы закрывались. И конечно многие хотели бы принести эту пракику в современную Россию. Совместить светские праздники с христианскими: Рождество и Новый год, сделать майские праздники пасхальными. Кажется от этих преобразований станет только лучше, народ сразу массово "оправославится" и заживет как в старые добрые времена. Насколько на самом деле добрыми были те старые времена сейчас ведется много споров. Я могу предоставить современный пример такой практики.
Австралия считается христианской страной. На деле здесь, как и в большинстве западных стран, официальной религией является толерантность. Это явление с каждым годом убирает все больше и больше христианства из обычной жизни. Помнится во всех уважающих себя семейных голливудских фильмах моего детства Рождество преподносилось как доброе семейное торжество с подарками и уткой. Глядя на это складывалось впечатление словно нет важнее дня в году чем Рождественский сочельник. Даже обидно становилось за державу что в нашей стране как-то этот праздник проходит стороной. Только поселившись в Австралии я поняла что католическое Рождество ничего не имеет общего с православным. Вот скажите, хоть в одном из тех детских рождественских сказок присутствовала церковь? В редких случаях консервативные старушки упоминали Христа но как-то мимоходом, куда важнее подарки, обильный праздничный стол и конечно Санта Клаус. Кстати веселый недотепа в красном колпаке это никто иной как Николай Угодник в западной интерпритации. И если от строгого архиерея тайно помогающего людям сейчас сохранилось хотя бы искаженное имя, то Христу "повезло" меньше, Его имя старательно убирают из Рождества. С каждым годом все больше распространяется написание слова "Рождество" на английском языке как "Xmas" вместо "Christmas". Этимология слова "Christmas" состоит из двух частей: "Christ"- "Христос" и "mas"(сокращение от "Mass") - "месса", католический аналог православной литургии. Перевод простой и понятный - "служба Христу". А если слово "Христос" заменить безликим "икс" то получается "служба неизвестно кому". Недаром в математике сиволом X обозначали неизвестную или переменную.
С праздником Пасхи дела совсем плохи. Я была шокирована тем что никто, ни один человек в Австралии, не знал что это за день и откуда пошла традиция его отмечать. Вместо Светлого Христова Воскресния, Праздников Праздника и Торжества из Торжеств здесь празднуется языческий праздник плодородия во главе с пасхальным кроликом, древнейшим символом размножения. Это страшно на самом деле. Если в России даже люди далекие от храма приветствуют друг друга "Христос ВоскресЕ!" на Пасху и знают что Рождество оно именно Христово и ничье больше, то здесь это настолько ловко размылось что люди сами не заметили как потеряли Христа из Христианства. Через дорогу от нашего русского храма есть большой католический костел с начальной школой при нем. На Рождество и Пасху он стоит полупустой, в то время как у русских невозможно найти парковку и люди толпятся на улице в ожидании крестного хода.
Пасха в зарубежной церкви очень похожа на привычную российскую но имеет ряд особенностей. Так например куличи здесь принято печь заранее, чуть ли не за месяц до праздника и замораживать. считается что это удобнее для хозяйки, ничто не овлекает на страстной неделе. Может и так,но мне привычнее печь в Великий Четверг, люблю чтобы вечером запах сдобы перемешивался с запахом воска от свечи после 12-ти Евангелий. Куличи выглядят непривычно, такие высокие темные столбики без украшения сверху. Нарезают такой кулич не как обычно "тортиком", а кладут на бок и отрезают круглые ломтики словно колбасу. В неделю ваий в церковной лавке можно купить привычный вербный букетик. Ее собирают в октябре (местной весной) и хранят в морозилке до начала Великого поста. Потом сестричество несколько дней вручную раскрывают каждый бутончик чтобы к празднику верба приобрела привычные белые барашки.
Колыбель зарубежной церкви, монастырь в Джорданвилле, был основан почаевскими монахами. Поэтому некоторые местные церковные традиции имеют украинские корни. В частности на Пасхальном каноне священник и диакона на каждой песни канона меняли облачения. А чтобы напомнить прихожанам что Пасху празднуют все языки, тем более Австралийски-Новозеландская епархия очень велика и многонациональна, малые ектении на каноне возглашались на восьми разных языках, включая индонезийский и язык народа островов Тонга, где теперь тоже есть своя Православная Миссия.
Так что только здесь, заграницей, я поняла библейскую истину "кесарю кесарево а Божие Богу". Лучше праздновать Новый год и первомай но на Пасху прийти в храм и освятить кулич, чем вместе с языческим кроликом искать под кустом шоколадные яица.