Граммарнацизм

May 23, 2013 09:50

Меня довольно сложно причислить к граммар-наци в обыденной жизни - в аське, и, как правило, в постах и каментах я пишу хуй знает как, сообщения, в основном, не вычитывая, полагая, что "и так сойдет". В то же время по работе я почти каждый день сталкиваюсь с необходимостью вычитывать и проверять договоры, иные документы, письма... Так вот, обилие грамматических и орфографических ошибок в них иногда вызывает непреодолимое желание надеть стильную черную униформу от одного известного немецкого дизайнера и повязать на руку красную повязку с буквой "G".

Но это еще ладно. А вот что по-настоящему бесит, так это постоянная путаница в головах у контрагентов со сроками действия договоров. Что характерно, это нельзя назвать школярской ошибкой, потому что делают ее зачастую вполне себе опытные юристы, со стажем далеко не в один год. Эта путаница - с предлогами "до" и "по". Казалось бы, вроде, какая разница - а нет, есть, и очень существенная: если договор действует "по 31 декабря" - то последним сроком действия и является 31 декабря. А вот если написано: "срок действия договора ДО 31 декабря" - то последним сроком действия будет именно 30 декабря, а вовсе не 31, так что доп. соглашение, составленное от 31 декабря, уже формально не может продлевать действие такого договора. И таких ошибок - море! А еще любят написать: "срок действия договора до такого-то числа ВКЛЮЧИТЕЛЬНО". Вот это уже совсем пиздец. И сталкиваешься с таким как минимум по нескольку раз в месяц.

пятиминутка ненависти, юридическое

Previous post Next post
Up