Ложные друзья: Conception

Oct 29, 2019 11:15


Как вы скажете по-английски "концепция"?

Вам пришло в голову слово "conception"?
Поздравляю, вы сказали "зачатие".

Так, например, "Conception of Jesus" - это никакая не "концепция Иисуса", а

"зачатие Иисуса"

"Immaculate Conception" - "непорочное зачатие".

В принципе, conception иногда используется в значении "концепция", но это получается очень неоднозначно, как вы только что убедились.

А если хотите однозначности, то для слова "концепция" нужно использовать перевод "concept". Ударение на первый слог.

Аминь.

-----------
Я в Фейсбуке
Я в Инстаграмме
Я в твиттере

ложные друзья переводчика, english

Previous post Next post
Up