Я тут писала
прост про то, как озвучивала сказку. Я, конечно, парилась, чтобы сделать хорошо. Попросила сказать пару слов в комментах, но даже те мои комментаторы, которые обычно не проходят мимо, на этот раз промолчали, и я подумала, что , может быть, этот пост "соскользнул", может его просто не заметили? Как-то не верится, что люди могли проигнорить такой, в общем, симпатичный посыл.
Впрочем, может быть, я обольщаюсь. Но так или иначе, слова сказал только один человек. Спасибо тебе,
igorsamusenko , для меня это правда важно.
Мне тут старший сын подсказал попробовать себя в более-млм менее профессиональной озвучке. Это на "Литресс" - присылаешь заявку, они в ответ высылают тестовое задание, три коротких отрывка. Просят говорить не быстро и не медленно, не переигрывать, сохранять "среднюю громкость". Надо это все начитать, загрузить на диск и выслать им ссылку. Они проверят, и, если ты подходишь, пришлют тебе договор и уже задание со сроками. Сын говорит, сроки не короткие, но все-таки ограниченные, а тексты большие. Я это все сделала, но пока ответа не получила. Прикол будет, если я это задание не пройду. Тогда вопрос о комментариях к сказке снимется сам собой (что не помешает мне считать, что сказку для детей я прочла хорошо).
А еще я тут посетила трехдневный бесплатный марафон по, только не падайте -
, китайскому. Давно мне хотелось, а тут ссылка как-то сама прыгнула в руки, ну я и. Марафон этот, конечно, коммерческий, его цель собрать людей на курс. Цена у полугодового курса вполне, я считаю, нормальная, 45, вроде или около того тыс - базовый курс и можно в рассрочку. Раз в неделю при этом они занимаются с преподавателями, остальное время работают сами, т.е., график вполне нормальный. На этом марафоне самому младшему участнику было 10 лет, это была девочка четвероклассница. Самому старшему, не считая меня, было 56. Я в МГУ училась старше, так что, это не возраст. Ну а я о своих годах промолчала на задании назвать свой возраст по китайски. Надо сказать, промолчала я впервые в жизни. Прпямо ощутила, что к встречным эмоциям не готова. И вот что интересно мне было за эти дни.
Прежде всего и объективно - как запоминают молодые и как я. Это реально небо и земля - соответственно. Но что-то все-таки в памяти оставалось. Китайский это настолько другой мир, что были минуты, когда я ощущала удивительную свободу и удивительное спокойствие, когда вытеснялось все, связанное с нашей реальностью. Трудное для всех и проблемное лично мое. И вот были минуты, как будто этого всего вообще не существует. Мне тогда казалось, что даже ради одного такого чувства стоит потратить 5 с небольшим тысяч в месяц. Еще невероятно интересно соприкасаться с совершенно иным способом мышления, другими суевериями, традициями. Например, у китайцев число 666 не только не считается дьявольским, а наоборот является хорошим пожеланием и признаком удачи. Зато четверка - она по звучанию похожа на слово "смерть", китайцы ее боятся и избегают. У них нет номеров с четверкой, как у нас в ряде отелей нет 13-х номеров. Китайцы очень отзывчивы на помощь, в то же время их традиции по отношению к приезжим насквозь пронизаны обманом и всяческим разводом. Например, какая-нибудь старушка моего возраста может запросто завалиться "в обморок", увидев туриста располагающей внешности на улице. Турист бросится ее спасать и вызывать скорую, а она по приезде "скорой" очнется и заявит, что турист имел злые намерения по отношению к ней. И хрен с ней, с бабуленцией, может у нее других радостей не осталось. Но также точно могут поступить и родители, велев своим детям спровоцировать туристов на возмущение по поводу их плохого поведения. Деточка больных на всю голову родителей перед полицией внезапно делается шелковая, а турист "обутым" в обвинение нападения на детей.
Ну и сам язык, конечно. Я помню, когда я начинала изучать иврит, я смотрела на некоторые буквы и не могла понять разницы в них. Потом это, конечно, прошло и даже казалось странным. А тут - бесконечное число разных иероглифов, составных, сложных. Ну что, я запомнила два простых - человек и дом. Это я не трудилась, конечно. Но молодежь, не трудясь, запомнила сразу пучок. Так что, пришлось мне спуститься с небес на землю. Даже если бы я пошла на этот курс за теми пятью минутами свободы от проблем в полном погружении, я бы долго не продержалась. Начала бы дергаться и расстраиваться, что плохо и мало запоминаю. В общем, я пока от этой идеи отказалась. Посмотрим, как пойдут остальные дела, и если они пойдут не очень или не пойдут совсем, вполне возможно, что в миох словах об отказе от курса китайского ключевым окажется слово "пока".
Название поста переводится как "я из России". Китайцы не выговаривают "р" и словом "Элосы" - Россия - они просто попытались услышанное воспроизвести.