Какая жуткая история с сыном Хорти. Кстати, подумала, что место в 70 км от Старого Оскола - это же магнитная аномалия, самолёт мог потерпеть крушение из-за сбоя навигации. Там клинят приборы, особенно это касалось старых механических - компасов, часов и прочего. Касается это и современных цифровых приборов) Ещё один случай в копилку этого "тёмного места".
ещё цитатаanna_bpguideDecember 12 2023, 07:08:10 UTC
...Не получили мы и ответа, какова была причина гибели нашего сына. Однако мне хотелось бы выступить против злонамеренных и лживых слухов, распространяемых венгерскими и немецкими нацистами; не уверен я и в правдивости слуха, ходившего в Венгрии, что только саботаж мог стать причиной крушения опытного летчика. Находившаяся в подполье радиостанция «Кошут радио» заявила, что агенты гестапо заложили в самолет бомбу с часовым механизмом. Здесь я привожу записи моей снохи, которая была рядом с мужем за два дня до этого фатального случая: «...Мой муж также жаловался на итальянские истребители, на которых он летал, объясняя мне, что на крутых поворотах они начинают скользить вниз. Подобное случилось с ним на высоте около 4 тысяч метров, но у него еще оставалось время восстановить контроль над машиной. Он обещал мне, что впредь будет действовать осторожнее.... „Он хорошо выспался и был полон энергии, - рассказывал потом ординарец, - он помахал мне рукой и прокричал, что выпьет кофе, когда вернется“. Но едва самолет успел подняться, как он
( ... )
Re: ещё цитатаavit_alDecember 12 2023, 07:19:20 UTC
Да уж.... Но, может, хоть и не в влиянии КМА (Курской магнитной аномалии) тут дело, рискованные манёвры, уверенность в себе подвела, всё это поведение по принципу "я - ас, мне можно пренебрегать правилами безопасности!".... Но всё равно странно, что об этом судьбоносном случае в Белгородской области не очень-то известно. Хотя такой сюжет, понятно, в советские времена не мог особо интересовать, Венгрия воевала на тороне Германии. Но в перестройку, в 1990-е - наверняка что-то об этом местные историки упоминали. В соседней Воронежской области тема венгерских захоронений 2 мировой часто поднималась, скандалы местные вспыхивали, активисты требовали их убрать. Много о том СМИ писали и не только региональные.
Пишут так:anna_bpguideDecember 12 2023, 08:40:41 UTC
Посол Третьего рейха в Будапеште Дитрих фон Ягов в день вступления Хорти-младшего в должность телеграфировал Риббентропу: "Нет сомнения, что он ярко выраженный англофил и отвергает национал-социализм". По свидетельству жены Илоны, Иштван "с самого начала являлся противником войны и был убеждён в том, что немцы не смогут выиграть эту войну... Мой муж мне говорил: "Я могу помочь отцу лишь в том случае, если сам ознакомлюсь с ситуацией". Вот это и была главная причина, по которой он отправился на фронт
( ... )
Хорошую характеристику Вы ему дали. Не самый умный, не на своем месте. Но это все послезнание, до войны Хорти считался гением и светочем здравомыслия
( ... )
Богемика знаю, конечно. Он прекрасный рассказчик, и цикл его про Иосифа Второго цитирую до сих пор. Хорти, насколько я поняла, и рад бы был сидеть в своём имении (а в идеале - служить Францу Иосифу), да страну спасать надо.
Когда я читаю Ваши выдержки из мемуаров М.Хорти, то у меня тоже появляется к нему сочувствие. Может, он вообще всю книгу свою так хорошо написал, а может, это Ваша заслуга, при подборе цитат
( ... )
Ну, мне мемуары вообще не шибко нравятся как жанр) Но Ваши выкладки я читал с интересом, спасибо.
А всё же, не могли бы Вы сказать, как в своих мемуарах М.Хорти обосновывал действия венгерских солдат (на чужих территориях, - в СССР) по отношению к гражданскому населению. Они действовали как - по приказу командования, или просто по обстановке, по наитию, по "исторической памятливости" - ну это я к примеру наметил пункты. Писал ли он об этой стороне войны с Советами, или так, "в общих чертах", геополитически просто?
Насколько я знаю, уже есть понятие "центрполиграфовский"=плохой перевод. Что они сделали с книгой о взятии Будапешта, я уже писала, не смогла удержаться - https://anna-bpguide.livejournal.com/880734.html
Наверно, я просто в издательских делах и разных авторских прав ничего не понимаю и не разбираюсь, и потому не просекаю каких-то важных вещей. Возможно, тут тонкости и с правами отдельно на англ.перевод) А венгерский вариант - он кому теперь принадлежит, или всегда принадлежал, если он является настоящим оригиналом? ---------------- А переводчик у Вас же был указан, с первого поста про мемуар, - В.С.Мухин.
Comments 34
Ещё один случай в копилку этого "тёмного места".
Reply
Reply
Но всё равно странно, что об этом судьбоносном случае в Белгородской области не очень-то известно. Хотя такой сюжет, понятно, в советские времена не мог особо интересовать, Венгрия воевала на тороне Германии. Но в перестройку, в 1990-е - наверняка что-то об этом местные историки упоминали. В соседней Воронежской области тема венгерских захоронений 2 мировой часто поднималась, скандалы местные вспыхивали, активисты требовали их убрать. Много о том СМИ писали и не только региональные.
Reply
А почему считают, что авиакатастрофа Иштвана была не случайной?
Reply
Reply
Впрочем, я думаю, что молодой Хорти просто не успел бы ничего сделать.
Reply
Reply
Не попадалось такого.
Богемика знаю, конечно. Он прекрасный рассказчик, и цикл его про Иосифа Второго цитирую до сих пор.
Хорти, насколько я поняла, и рад бы был сидеть в своём имении (а в идеале - служить Францу Иосифу), да страну спасать надо.
Reply
Пересказчик ≠ рассказчик
Reply
Все мы пересказчики, как только начинаем говорить не о себе. Да и то...
Reply
Reply
Человеческая природа тому виной.
Люди церкви сказали бы "греховность".
Reply
Reply
Но Ваши выкладки я читал с интересом, спасибо.
А всё же, не могли бы Вы сказать, как в своих мемуарах М.Хорти обосновывал действия венгерских солдат (на чужих территориях, - в СССР) по отношению к гражданскому населению.
Они действовали как - по приказу командования, или просто по обстановке, по наитию, по "исторической памятливости" - ну это я к примеру наметил пункты.
Писал ли он об этой стороне войны с Советами, или так, "в общих чертах", геополитически просто?
Reply
Reply
ADMIRAL NICHOLAS HORTHY
REGENT OF HUNGARY
A LIFE FOR HUNGARY MEMOIRS
© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2021
Имени переводчика нет.
Насколько я знаю, уже есть понятие "центрполиграфовский"=плохой перевод. Что они сделали с книгой о взятии Будапешта, я уже писала, не смогла удержаться - https://anna-bpguide.livejournal.com/880734.html
( ... )
Reply
А венгерский вариант - он кому теперь принадлежит, или всегда принадлежал, если он является настоящим оригиналом?
----------------
А переводчик у Вас же был указан, с первого поста про мемуар, - В.С.Мухин.
Reply
Reply
Leave a comment