Ипонский городовой

Dec 02, 2012 08:01

Я, товарищи, люблю повеселиться, а особенно - пожрать. А тут перед Новым годом активизировались сушильни города N. Дня не проходит, чтоб не сунули в почтовый ящик рекламку. Все очень красочно, вот только меня терзают смутные сомнения. Мы ж это... в Очень Средней полосе находимся. Откуда у нас тут свежий лосось и икра летучей рыбы? Нет, свежую рыбу я сама покупаю, ее из хозяйств привозят, но она нифига не лосось. Она карп или форель.

А меж тем количество ипонских ресторанчиков увеличивается на глазах. Неподалеку от моего дома еще один открылся. Пятый, кажется, по счету. Или шестой. Для городка с населением в 100 тыщ жителей - самая наинужнейшая вещь. Прикол заключается в том, что у этого павильончика - два входа. В одном - ресторан японской и узбекской кухни, и не спрашивайте меня, как это, остальные вообще совмещают суши с пиццей и неплохо себе живут. А с другого боку торгуют автомаслами. И это правильно, я считаю. Это безотходно. Ежели какое масло не годится в одном месте, то оно за милую душу пойдет в другом. Не хватает только объявления: "Требуется повар-сушист", но это дело наживное, его и потом повесить можно.

Но хрен с ним, с маслом. Выловили давеча из ящика два буклета, рекламирующих оные рестораны и доставку суши на дом. Я прочитала состав тех сушей и глубоко задумалась. Это ж ведь я хихикала у Инессы в комментариях, что, ежели майонез добавляют в тесто пирогов, то кто мешает добавить его в суши. Дохихикалась. Нет, я к тому майонезу нормально отношусь, для селедки под шубой - самое оно, и вообще
для салатов, но ... А впрочем, сами судите, цитирую по буклетам:
Роллы "Калифорния". Состав: тобика, краб, майонез, огурец.
Роллы "Футао". Состав: огурец, краб, японский майонез, тобика.
Почувствуйте разницу, когда просто майонез - "Калифорния", а когда японский - уже "Футао". Красиво.
Роллы "Якудза". Состав: болгарский перец, угорь, омлет, японский майонез.
Горячий ролл "Императорский". Состав: угорь, краб, авокадо, майонез, икра капеллана.
Вот не надо щас про то, что майонез - холодный соус, его не греют, и прочее бла-бла-бла. Мало ли, для каких целей императору подали такой ролл. Может, на кону права наследования и возможная смена династии.

А вообще там все очень мило. Меня еще радует, когда пишут: "Суп мисо с креветкой". С одной, наверное. Бедная, как ей тоскливо в этой большой миске, надо пойти ее спасти. Или не пойти, что-то у меня ипонская кухня города N перестала вызывать доверие. Пойду лучше картошки пожарю. Там в холодильнике еще гуляш на пиве, салат из дайкона с морковкой сбацаю и майонезом его заправлю. И будет мне щастье.

P.S. Еще о еде. Мужик на рынке, который торгует всякой зеленью (мы там постоянные покупатели, у него всего много и свежее), решил привлечь дополнительных клиентов и уесть конкурентов. Уел. Написал себе на картонке большую вывеску: "КИНДЗА". Руки чешутся сфотографировать, но невозможно же обидеть хорошего человека...

еда, Хроники города N

Previous post Next post
Up