переводчеги: дубль 2

Dec 03, 2009 22:48

Копаясь в Интернете в поисках внятного определения заморского термина "thought leadership", наткнулась на поэтическое "властители дум"
Вот тут-то у моего внутреннего бунтаря началась реальная истерика, а у меня снова задергался глаз. Прискорбный факт. Прискорбный, фак.

международный съезд крыш, лингвистические заморочки

Previous post Next post
Up