О "Задаче трех тел"

May 08, 2019 12:52


Ну, а теперь хочется сказать о той причине, по которой вчера бы опубликован пост , посвященный повести Стругацких «За миллиард лет до конца света». Дело в том, что накануне я прочел книгу китайского писателя-фантаста Лю Цысиня «Задача трех тел» - которая, собственно, и вызвала ассоциацию с творчеством братьев. Разумеется, тут стоит упомянуть, что главной причиной чтения послужило именно то, что Лю Цысинь китаец. (Поскольку современная западная фантастика давно уже не вызывает у меня восторга, а скорее - наоборот.) Ну, а тут то речь шла о человеке из государства, которое, во-первых, имеет свою долгую культурную историю; во-вторых, кажется достаточно комплиментарным и к России (в конце концов, «современный Китай» был создан именно с нашей помощью), и к социализму - пускай сейчас и представляет собой империалистическую державу; ну, и наконец, находится в состоянии подъема. (Роман писался в 2006 году, т.е., тогда, когда китайская экономика росла, как на дрожжах.)Так что была надежда увидеть что-то, отличающееся от общей, пронизанной духом пессимизма и волюнтаризма, картины.

Однако в итоге всем этим надеждам не суждено было сбыться. Поскольку оказалось, что произведение современного китайского автора не сильно отличаются от произведений современных западных авторов. А точнее сказать: не отличаются вообще. (Конечно, тут стоит понимать: если бы это отличие было, то Лю Цысинь вряд ли был вообще где-либо известен, за исключением Поднебесной. Но все же…) Причем, речь идет вовсе не о «языковых особенностях», т.е., о построении фраз, метафорах и т.п. вещах - что еще можно было бы объяснить переводом. (Тем более, что он двойной: «российская версия» сделана с английского языка.) А о смысле романа - который практически один-в-один ложиться в рамки современной англоязычной фантастики. (С небольшими отступлениями, но не более того.)

* * *
Ну, и самое главное и одновременно, самое забавное - как уже было сказано выше, «Задача трех тел» имеет довольно значительное «общее место» с уже помянутой повестью Стругацких «За миллиард лет до конца света». В том смысле, что основной сюжет в романе строится вокруг неких «таинственных сил», которые мешают развитию научно-технического прогресса. В основном - путем убийства наиболее продвинувшихся ученых, но не только - скажем, упоминаются аварии на ускорителях. Разумеется, речь идет о довольно грубых вмешательствах - в отличие от повести Стругацких, где подобную роль могут играть и многие «мелочи», вроде ошибочных телефонных звонков и продуктовых заказов - однако, в целом, общий смысл и там и тут примерно одинаков. Но при этом Лю Цысинь тут в «останавливается» на тех самых «наиболее очевидных» конспирологических версиях - которые в «Миллиарде лет» показаны, как очевидные проявления обыденного мышления.

А именно - действии «тайных обществ» и вмешательстве инопланетной цивилизации. (Кстати, совершенно не «сверх» - но об этом надо говорить отдельно.) Причем, что наиболее забавно - он использует их одновременно! В смысле, в романе есть и «жидомасоны», и «рептилоиды» - причем, «жидомасоны» (в романе они именуются «ОЗТ») находятся в полном подчинении у «рептилоидов» (в романе - «трисолариан»). Наверное, тут не надо говорить, что подобную схему трудно назвать оригинальной - поскольку она используется, например, в каждой второй попытке понять «тяжелое состояние России». Кстати, забавно, но в РФ 2000 годов вопрос «убийства ученых» довольно часто поднимался «патриотической общественностью». Правда, до «рептилоидов» тогда не доходило - но вряд ли по причине адекватности «патриотов». (Просто тогда хватало «ЦРУ» и «жидов» для построения «законченной картины».)

Впрочем, тут интересно то, что, во-первых, указанная проблема - т.е. «торможение прогресса» - наблюдалась не только у нас, но и в КНР. Причем, в тот период, когда данная страна находилась в состоянии бурного развития. (Разумеется, в романе речь идет о времени более позднем, нежели 2006, однако понятно, что все мысли в нем взяты именно из указанного времени.) Ну, а во-вторых, то, что реальное понимание происходящего у «китайцев 2006» находится на более низком уровне, нежели у советских людей 1974 года. (Которые описываются в повести Стругацких.) Причем, стоит учесть, что и «советские» из середины 1970 в лице братьев Стругацких так и не вышли на истинное решение данного вопроса - хотя, как уже говорилось, подошли к нему довольно близко. Ну, а тот факт, что «Задача трех тел» оказалась хорошо принята на Западе, свидетельствует о том, что и там существует понимание надвигающегося - а на самом деле, давно уже «надвинувшегося» - кризиса при полном отсутствии идей борьбы с ним. (Как пишет Вики, «Задачу трех тел» читал, например, Барак Обама. Хотя, ИМХО, это скорее «минус» книге.)

* * *
Ну, и разумеется, забавляют некоторые анахронизмы данного произведения - вроде описанного в романе взаимодействия представителей НАТО и Китая в борьбе против «тайного общества ОЗТ». Как уже говорилось, книга писалась в 2006 году - когда на слуху была «борьба с мировым терроризмом», а о конфронтации между КНР и США даже речи еще не шло. (Тогда и «наши» старались активно включиться в эту «борьбу культуры и варварства».) Однако уже лет через десять все изменилось. Но, разумеется, требовать от китайских фантастов «предсказания будущего» в минимальных пределах не менее глупо, нежели требовать этого от фантастов «новой России» или, скажем, США. (В том смысле, что уровень диалектического мышления, и тех, и других, и третьих по определению должен находиться около нуля.) Впрочем, тут стоит сказать больше - судя по книге, у китайских интеллигентов, так же, как у интеллигентов постсоветских, стоит очень мощный «блок» на диалектическое мышление. (Связанное с т.н. «культурной революцией» - о чем в «Задаче трех тел» сказано почти прямым текстом.)

Последнее, ИМХО, и есть самое печальное во всем сказанном. В том смысле, что если рассматривать произведение Лю Цысиня в КНР так же, как мы рассматриваем произведения Стругацких для позднего СССР, или, например, произведения того же Лукьяненко для «новой России» - т.е., в качестве «отражения» общественного сознания - то вырисовывается довольно специфическая картина. Рисующая, например, высокий уровень даже не «демофобии», а просто разделенности между «образованными» и «необразованными» слоями в указанной стране. (Превосходящей даже то, что был в СССР в период « «перестройки».) Причем - опять же, если ориентироваться на указанное произведение - пресловутая «Культурная революция» в данном плане сыграла, скорее, резко отрицательную роль.

Впрочем, понятно, что по одной книге данную сложную тему не изучить - поэтому следует оставить ее на будущее. Однако, в любом случае, следует понять: китайские «мыслители» в реальности понимают не много больше, нежели «мыслители» по всему остальному миру. И в плане «предсказания будущего» они вряд ли имеют значительное преимущество. Разумеется, это не обесценивает высокий инновационный потенциал Китая - но последнее оказывается связанным исключительно с «нормальными» экономическими факторам, а не с каким-то особым «складом мышления». (Ну, и конечно же, помещает КНР в ряд «нормальных» империалистских держав -которые вполне могут иметь прогрессивное значение, но лишь до определенного времени.)

P.S. Ну, и конечно же, крайне умиляет послесловие романа, в котором автор пишет: «Я всегда чувствовал, что внеземной разум будет для человечества самым большим источником неуверенности в завтрашнем дне.» Разумеется, умиляет не самой идеей - а тем, что Лю Цысинь считает эту мысль в определенной степени оригинальной, хотя понятно, что она стала мейнстримом еще со времен Герберта Уэллса и его «Войны миров». Напротив, это концепция о том, что разум, способный преодолевать пространства во множество световых лет, не может быть агрессором, является крайне неочевидной - и базирующейся на диалектическом восприятии мира. (Что характерно только для незначительного количества людей - например, для Ивана Антоновича Ефремова. Который для КНР однозначно persona non grata.)

P.P.S. Вопрос о существовании жизни на планетах, обращающихся вокруг «тройной звезды», надо разбирать отдельно. Впрочем, можно кратко сказать, что в тех условиях, что описаны в романе, это просто невозможно. Никогда и никак. «Там» и само существование планет проблематично - так что Лю Цысинь в данном случае (говоря о «трисоларианах») не просто натягивает сову на глобус, а старается натянуть воробья на Земной шар.

литература, смена эпох, фантастика, братья Стругацкие, футурология, Китай

Previous post Next post
Up