Атаман Чертков, Остап Бендер и Кевин Спейси ( Из серии "Памятники Ростовской области")

Jan 14, 2014 22:27



Так получилось, что ровно через неделю после посещения Березовской Маньково я снова угодил в Маньково. Только теперь - Калитвенскую. Калитвенская Маньково находится в Чертковском районе Ростовской области.



Районный центр поселок Чертково знаменит тем, что стоит прямо на границе с Украиной, а граница проходит по железной дороге. По другую строну дороги - украинское село Меловое. И Чертково и Меловое расположены на берегах речки Меловая.



Чертково - центр культурный. Здесь есть свой отдел культуры с антуражным советским украшением на коньке крыши. В этом же здании помещается и детская музыкальная школа.



Жители Чертково до сих пор почитают войскового атамана графа Михаила Ивановича Черткова, чьим именем и была названа основанная в 1869 году станция Воронежско-Ростовской железной дороги. По крайней мере, название поселка не менялось и во времена научного коммунизма, и даже местную детскую художественную школу назвали в честь графа Черткова.



В одном здании со школой помещается и муниципальный краеведческий музей Чертково,  который мы не смогли почтить своим визитом из-за того, что был выходной день.



Но ничего, мы еще обязательно туда проникнем. Зато нам удалось попасть в частный музей, о существовании которого мало кто знает. Хозяева музея любезно разрешили нам сделать снимки части экспонатов, которые они в течение многих лет собирают по богатым историческим прошлым землям  Чертковского района и окрестностей.

















Во дворе лежала вот такая кучка металлического хлама, предназначенного для сдачи в лом, в котором можно  узреть и несколько деталей вражеской бронетехники, за которые у определенных любителей можно выручить и больше, чем в пункте приема металлолома.



Из Чертково наш путь лежал в Маньково-Калитвенскую. Предполагаю, что название Маньково связано с тем же самым Василием Ивановичем Маньковым, который основал и Маньково-Березовскую. Калитвенская, понятно, связано с речкой Калитва.



На въезде в Маньково нас встретил вот такой великолепный технопамятник трактору СХТЗ.



Украшением Маньково-Калитвенской служит Троицкий собор.



А колокольню собора "украшает" сегодня "чудесное" граффити.



У стены собора можно найти надгробный памятник шуйскому мещанину.





Ансамбль соборной площади, с которой, кстати, уходил на войну герой "Тихого Дона" Григорий Мелихов, и улицы села украшают веющие стариной сооружения.











На площади возле собора устроен и монумент памяти погибших в годы Великой Отечественной войны. Вечный огонь, похоже, угас уже навечно...



В центре монумента помещается  памятник соавтору Ильи Ильфа по знаменитым романам "Двенадцать стульев" и "Золотой теленок" Евгению Петрову ( Катаеву), погибшему в здешних местах в авиакатастрофе в июле 1942 года.



Как сообщают официальные источники, прах Петрова был перенесен сюда в 60-ых годах прошлого века из недалекого хутора Филипповский, где и умер Петров на руках у местного фельдшера, и где был  первоначально похоронен. Однако, у меня есть серьезные подозрения , что Петров так и лежит там, где был хутор Филипповский. От самого хутора сейчас практически не осталось ничего, кроме вот такой башни.





А там, где было хуторское кладбище, осталось только поле, да  такой монумент.







По дороге к трассе М-4 за хутором Гусев высится холм, в который и врезался самолет Петрова. На вершине прекрасный и печальный памятный знак.





С жизнью и гибелью Петрова  в Чертковском районе связана некая чертовщина, о которой нам поведали украинские источники http://blog.i.ua/user/295100/1035910/.

...Переехав в 1923 году в Москву и начав сотрудничать в различных журналах, молодой журналист Катаев, ведя большую переписку, увлекся странным делом: начал КОЛЛЕКЦИОНИРОВАТЬ МАРКИ от своих же писем. И делал он это весьма ЗАМЫСЛОВАТО: отправлял письмо на какой-нибудь НЕСУЩЕСТВУЮЩИЙ АДРЕС в разные города и страны. А потом конверт возвращался к нему, украшенный экзотическими марками и штемпелями с отметкой «Неправильный Адрес!».  И вот в апреле 1939 года он отправил письмо, которое повлекло за собой целый ряд странных событий. На этот раз Катаев-Петров решил пошутить над далекой Новой Зеландией. Он придумал город под названием Хайдбердвилл, улицу Ратбич, дом 7 (на удачу!) и адресата - Мерилла Оджина Уэйзли.

Текст письма по-английски: «Дорогой Мерилл!

Прими мои самые искренние соболезнования в связи с кончиной дяди Пита.

Прости, что долго не писал. Надеюсь, что с Ингрид все в порядке.

Поцелуй от меня дочку. Она, наверное, совсем уже невеста?

Твой Евгений».

Письмо было отправлено с Главпочтамта как заказное и срочное.

Прошло более двух месяцев, а послание назад все не возвращалось...

Решив, что оно затерялось, Евгений Петров уже и не надеялся получить конверт с редкими новозеландскими марками.
Наконец в конце лета письмо все же пришло, но это было НЕ ЕГО письмо!

Это был, ответ из Новой Зеландии, и обратный адрес оказался идентичным тому, что он ПРИДУМАЛ "от фонаря", когда писал свое послание некоему Мериллу Оджину Уэйзли.

В конверте лежало фото, где крепкий мужчина обнимал... самого Евгения Петрова.

На обратной стороне фото была надпись: «9 октября 1938 года».

Но Евгений Петров никогда не был в Новой Зеландии!

И ему не был знаком этот человек на фото!!!

Он недоуменно читал ответ этого совершенно незнакомого человека:

«Дорогой Евгений!

Большое спасибо за соболезнование. Прости за задержку с ответом.

Нелепая смерть всеми нами любимого дяди Пита выбила нас из колеи

на полгода. Мы с Ингрид часто вспоминаем те два дня, что ты гостил у нас.

Глория совсем большая и уже ходит во второй класс. Она до сих пор

буквально не расстается с мишкой, которого ты ей привез из России.

Не забывай, пиши нам.

Твой друг Мерилл».

Посмотрев еще раз на дату, стоявшую на фото, писатель покрылся испариной: ведь именно в этот день его увезли в больницу в тяжелейшем состоянии - у него было запущенное воспаление легких. Несколько дней Евгений Петров был без сознания, врачи не скрывали от родных, что шансов выжить у больного практически нет...  Чтобы как-то разобраться с этим мистическим случаем, он снова написал в Новую Зеландию, но ответа так и не дождался...

А вскоре началась Вторая мировая война... С первых же дней Великой Отечественной Евгений Петров, военный корреспондент, часто летал на фронт. Друзья отмечали, что он стал замкнутым, задумчивым, будто предвидел, что жить ему осталось недолго, а шутки, казалось, и вовсе перестал понимать.

В 1942 году самолет, на котором он летел в район военных действий, пропал...

И только спустя годы сын известного писателя Аркадия Первенцева обнаружил в семейном архиве документы, проливающие свет на обстоятельства трагической гибели Евгения Петрова.

В тот день Первенцев вместе с Петровым летел в самолете и стал очевидцем его гибели. Вероятно, самолет разбился из-за того, что летчик заблудился, и полет проходил в условиях постоянного риска быть атакованным истребителями противника. Он был сбит немецкими «мессершмидтами» и врезался в землю. Спаслись несколько пассажиров - военные корреспонденты, которые спали.

Здесь в этой мистической истории можно было бы поставить точку...

Если бы не ВТОРОЕ ПИСЬМО, пришедшее на московский адрес Евгения Петрова от его друга Мерилла из Новой Зеландии.

Вдове писателя его перевели.

В нем Мерилл Уэйзли восхищался мужеством людей, стойко переносящих все тяготы войны, и выражал беспокойство за жизнь самого Евгения:

«Я так испугался, когда, гостя у нас, ты стал купаться в озере.

Вода была очень холодной, но ты только шутил и говорил,

что ТЕБЕ СУЖДЕНО РАЗБИТЬСЯ В САМОЛЕТЕ, а не утонуть.

Прошу тебя, будь аккуратней - летай, по возможности, меньше!

Твой друг Мерилл».



По мотивам этой жутковатой истории в 2002 году и снят фильм "Конверт", в котором  роль писателя Евгения Петрова сыграл знаменитый американский актер и режиссер Кевин Спейси.

P.S. http://ankol1.livejournal.com/42013.html

Филипповский, Чертковский район, Чертково, Меловая, архитектура, война, трактор, кино, Маньково-Калитвенское, Михаил Шолохов, Гусев, Ильф Илья, башня, памятники Ростовской области, камни, музей, Петров Евгений, Кевин Спейси, храм, Остап Бендер, литература, Ильф и Петров, Калитва

Previous post Next post
Up