В день 7 ноября, красный день календаря посольство США разместило в своем блоге интереснейшую информацию по поводу того, что является настоящим "краеугольным камнем американской демократии и важнейшей составляющей свободы в любой стране". Это весьма символично, ибо революционные идеалы в нашей стране утрачены, а вот идеалы американской революции "постоянно растут и прогрессируют".В качестве примера постоянного прогресса и роста показан рост числа сторонников ЛГБТ- сообщества в США. Посчитал себя просто обязанным перепостить этот материал. Да здравствует равенство всех ьцветов радуги, а также преступника и его жертвы, волка и ягненка, живого и мертвого! СССР уж нет, да и США уже не те... Революция отменяется!
Оригинал взят у
embassy_voices в
История возникновения движения за права ЛГБТ-сообщества в СШАОдин из отцов-основателей США Бенджамин Франклин сказал: «
Без постоянного роста и прогресса такие слова как совершенствование, достижение и успех, теряют смысл». Поддерживая рост и прогресс, дискуссии и разногласия по насущным социальным вопросам играют жизненно важную роль для будущего Соединенных Штатов. На волне американского движения за права ЛГБТ-сообщества недавний национальный диалог на эту тему помог обеспечить эти права и сохранить американские идеалы равенства и свободы для всех жителей США.
Фото:
http://ww4.hdnux.com/photos/20/56/73/4386523/9/628x471.jpg Всего 30 лет назад 72 процента населения были против однополых браков и только 13 процентов одобряли их. В такой неприязненной атмосфере представители ЛГБТ-сообщества в США сталкивались с дискриминацией, враждебностью и даже с насилием. Наиболее символичным примером этого беспокойного периода в истории США стал случай, известный под названием «Стоунволлские беспорядки». Расположенный в нью-йоркском районе Гринич-виллидж гей-бар «
Стоунволл-Инн» был пристанищем для гомосексуалов в 60-х годах прошлого века, когда гомосексуальные отношения были в США под запретом. Этот бар, который принадлежал мафии и не имел лицензии, был одним из немногих мест, где представители ЛГБТ-сообщества могли пообщаться, потанцевать и выпить, потому что продавать им алкоголь запрещалось. Из-за нетерпимого отношения к гомосексуалам в Америке в то время полицейские часто устраивали облавы в «Стоунволл-Инн», запугивали клиентов, оскорбляли их и угрожали физическим насилием, а также предъявляли им обвинения в мелких нарушениях. Но все переменилось
28 июня 1969 года, когда посетители бара отказались мириться с таким обращением, и начались столкновения с полицией. Беспорядки длились пять дней.
Фото:
http://www.racontrs.com/wp-content/uploads/2011/10/stonewalluprising01.jpg «
Стоунволлские беспорядки» положили начало национальному диалогу, который со временем перерос в
движение за права представителей ЛГБТ-сообщества. Американский народ имеет богатую историю общенациональных гражданских движений в решении важных социальных проблем. Начиная с
суфражистского движения за предоставление женщинам равного с мужчинами права голоса в 19 веке,
движения за гражданские права 20 века с требованиями к афро-американцам такого же отношения, как и к белым американцам, до современного
движения за права ЛГБТ-сообщества, граждане США старались завязать диалог на ключевые темы в рамках в этих общенациональных движений. Конечно, захваченные этими движениями за социальные перемены, не все американцы полностью поддерживали те меры, которые стране предстояло предпринять. Были разногласия, иногда вражда, случалось даже насилие, однако история показала, что, несмотря на неизбежный конфликт, возникающий при решении противоречивых социальных проблем, огромное значение имеет обсуждение проблем.
Фото:
http://www.magazine.utoronto.ca/new/wp-content/uploads/2009/06/lgbtq_protest_480.jpg В результате прошедших в США открытых дискуссий относительно ЛГБТ рухнула стена недоразумений, и отношение американцев радикально переменилось в пользу ЛГБТ-сообщества. Теперь только треть американцев выступает против однополых браков, а около 58 процентов граждан их одобряют.
Obama’s Inaugural Speech: January 21,2013
Video:
http://www.youtube.com/watch?v=jTVq-laX9do Даже
мнение президента Обамы относительно прав ЛГБТ-сообщества претерпело эволюцию. Несколько лет назад Барак Обама считал, что брак может быть заключен только между мужчиной и женщиной. Но услышав рассказы представителей ЛГБТ-сообщества и рассудив, он изменил свою позицию и согласился с возможностью однополых браков. В январе этого года президент заявил, что «если мы действительно созданы равными, то, несомненно, и чувства любви, которые люди дарят друг другу, тоже должны быть равны». Американцы сходятся во мнении, что равенство должно быть без оговорок. Равенство должно быть для всех, независимо от пола, расовой принадлежности, религии, социального положения, сексуальной ориентации или гендерной самоидентификации. Это - краеугольный камень американской демократии и важнейшая составляющая свободы в любой стране.
One of the founding fathers of the United States of America, Benjamin Franklin, said, “
Without continual growth and progress, such words as improvement, achievement, and success have no meaning”. Discussions and disagreements regarding vital national social issues are vital to the future of the United States by fostering growth and promoting progress. Most recently, with the gay rights movement in America, national dialogue on the issue has fostered the advancement of LGBT rights and preserved the American ideals of equality and freedom for all people.
Photo:
http://ww4.hdnux.com/photos/20/56/73/4386523/9/628x471.jpg Just 30 years ago, 72 percent of people disapproved of gay marriage and only 13 percent approved. Amidst this hostile climate in the United States, LGBT citizens faced discrimination, animosity and even violence. The most symbolic example of this tumultuous time in American history is what became known as the “Stonewall Riots”. Located in Greenwich Village, New York City, the
Stonewall Inn was a refuge for gay men in the 1960s at a time when homosexuality was illegal in America . Owned by the mafia, this unlicensed bar was one of only a few places in which gay persons could socialize, dance and buy drinks, since it was illegal to serve alcohol to gay individuals. Due to the anti-gay climate of America at that time, the police frequently raided Stonewall Inn, frightening patrons, assaulting them and charging them with petty infractions. However, everything changed on
June 28, 1969 when the patrons refused to be mistreated and subsequent riots erupted between the police and the LGBT citizens. The riots lasted five days.
Photo:
http://www.racontrs.com/wp-content/uploads/2011/10/stonewalluprising01.jpg Stonewall Riots sparked a national dialogue that has evolved into today’s
gay rights movement. The American people have a strong history of nationwide civic activism in addressing important social issues. From the
women’s suffrage movement of the 19th century, in which women demanded the right to vote alongside men; the
civil rights movement of the 20th century, in which African-Americans demanded equal treatment as white Americans; to today’s
gay rights movement, in which LGBT citizens demand the same rights as heterosexual citizens, the citizens of the United States have participated in nationwide civic activism in an attempt to initiate a dialogue concerning key issues. Certainly, during these social change movements, not all Americans agreed entirely on the course of action to take as a nation. Disagreements ensued, sometimes animosity, and even violence. However, it has been demonstrated that, despite the inevitable conflict that surrounds controversial social issues, the discussion is essential.
Photo:
http://www.magazine.utoronto.ca/new/wp-content/uploads/2009/06/lgbtq_protest_480.jpg As a result of open discussions about LGBT issues in the U.S., walls of misunderstanding have crumbled and American support for LGBT rights has drastically changed. Only about one-third of Americans now oppose gay marriage, and approximately 58 percent support it.
Obama’s Inaugural Speech: January 21,2013
Video:
http://www.youtube.com/watch?v=jTVq-laX9do Even
the opinion of President Barack Obama evolved on the issue of LGBT rights. A few years ago, President Obama held the opinion that the act of marriage was reserved for a man and a woman. But, by listening to the stories of LGBT citizens, and through his personal reflection, President Obama’s stance changed to one of acceptance. In January of this year, the President stated, “
if we are truly created equal, then surely the love we commit to one another must be equal as well." Americans agree that equality is not conditional. Equality is for all persons, regardless of gender, race, religion, social status, sexual orientation, or gender identity. This is a cornerstone of American democracy and a fundamental component of freedom everywhere.