With The Beatles in Rostov ( C Битласами в Ростове)

Jan 05, 2019 21:42





Легендарную британскую группу Битлз и наш родной город Ростов-на-Дону связывает многое. Даже больше, чем можно себе представить. Это, например, рок-группа  Father McKenzie, которая исполняет битловские каверы.





Есть еще в Ростове на проспекте Соколова заведение Abbey Road Pub, где можно поесть и попить, погрузившись в атмосферу (музыку, видео и реликвии) Битлз.



IMG_5576_1024x683

А ныне в Ростовском музее изобразительных искусств ( проспект Чехова, 60) проходит выставка Битлз.



Точнее, здесь показывают произведения проживающего в Ростове украинского художника Виталия Щербака, вдохновленного Битлз.



Художник нарисовал и издал комикс по мотивам фильма «На помощь»             ( Help), который здесь и выставлен.













Также вывешены полотна, на которых изображены обложки 13 альбомов группы так,  как их представляет Щербак в стиле Yellow Submarine.



Для сравнения рядом помещены изображения оригинальных обложек этих альбомов с краткой аннотацией.





Вот, например, «Белый альбом».



Нечто снежно-облачное. Совсем не по Малевичу.



В экспозиции присутствует и оригинальный альбом «Желтой подводной лодки» с пластинкой.



А это «Лодка» Щербака.



Седовласая смотрительница музейной музы посетовала, что несмотря на вполне состоявшуюся процедуру открытия выставки, посещают ее немногие. Некоторые представители молодежи даже и не знают вовсе, кто такие Битлз...



Да уж, чтобы из памяти населения, было стерто имя группы, отодвинувшей своей музыкой начало Третьей мировой войны, сделано немало.



А еще в Ростове жива память о несостоявшемся памятнике Битлз.



[Было как-то так.]https://ankol1.livejournal.com/158514.html


Помнится,  тогда победило большинство реакционной толпы злобных  голубяк,  и памятник так и не был установлен. Основной повод к бездействию:  город Ростов-на-Дону и ливерпульскую четверку, якобы, ничего не связывает. А между тем, связь есть не только косвенная, но и, можно сказать - архипрямейшая,  при чем даже - семейная. Правда, не с самим Ростовом, а с Ростовской областью, точнее - с городом Таганрогом.  Процитируем выбранное место из переписки нашего знаменитого доктора Чехова с двоюродным братом Михаилом. Писано 29 июля 1877 г. в Таганроге:  «Скажи Коле, что у Гаврилова в магазине были две жидовки, Роза Михайловна  и Вера Михайловна Эпштейн, и кланялись ему. Выдумай какое-нибудь  рандеву на каком-нибудь бульваре.»



I

Образы сестер Розы и Веры не бесследно исчезли  в литературном творчестве  А.П. Чехова. Они незримо присутствуют, например, в «Трех сестрах» и «Ионыче». Но к чему мы заговорили о них ? А вот к чему.



Первая жена Пола Маккартни Линда Истман родилась 24 сентября 1941 года в Скарсдейле, штат Нью-Йорк,  в состоятельной семье юриста Ли Истмана (настоящее имя Леопольд Вайль  Эпштейн),  выходца, как пишут в некоторых «авторитетных» источниках, «из России, сменившего фамилию после приезда в США.» Однако же на самом деле Леопольд Вайль ( Ли) Эпштейн не был выходцем из России. Как свидетельствуют документы, он родился 12 января 1910 года в Нью Йорке,  после прибытия в США в 1906 году из России его отца Луи ( родился в 1877 году) и матери Стеллы Эпштейн. Отец же Луи Эпштейна- дед Леопольда Макс был российским подданным, приходившимся братом Вере и Розе Эпштейн. В честь одной из теток Луи даже назвал свою дочь - младшую сестру Леопольда - Розой, которую родил в 1918 году . Во как дело-то было! О роли, которую играл Ли Истман (  Леопольд Вайль  Эпштейн) в судьбе не только П. Маккартни, но и других участников Битлз можно прочитать в книге  Ю. Буркина «Подлинная история Битлз». Например, Ли Истман намеревался стать менеджером Битлз, чему воспротивился Джон Леннон, написав    руководителю «E.M.I.» Джозефу Локвуду бумагу следующего содержания:

«Меня не интересует мнение других, но с этого момента все мои дела ведет Аллен Клейн».

Пол  узнал об этом первым и, встревоженный, попросил Линду сообщить отцу о  том, что, если он хочет представлять дела «Битлз», ему нужно немедленно  появиться в Лондоне. Но Ли Истман был слишком занят и прислал вместо  себя брата Линды, своего двадцативосьмилетнего сына, адвоката Джона  Истмана.

Изысканными  манерами представителя университетской элиты Джон Истман покорил Пола.  Но когда Пол устроил ему встречу с «Битлз», тот ровно настолько же не  понравился Джону Леннону. В конце концов, он был их сверстником, но вел  себя так, словно стоял на две головы выше. Он напомнил Джону светских  львов из британского посольства в Вашингтоне.

- Я  познакомился с вашей документацией, - небрежно бросил Истман-младший на  стол кипу бумаг. - Вынужден доложить, что ваш прежний менеджер, мистер  э-э-э... - он наморщил лоб, - мистер Эпштейн был в своем деле сущим  профаном.

- Если бы не он, - заметил Джордж, - «Битлз» никогда не вылезли бы из Ливерпуля.

- Возможно, -  согласился тот. - Но, по-видимому, в этом он проявил свой единственный  талант. Выведя вас на большую сцену, ему следовало передать дела более  компетентному специалисту.

- Не вам ли? - усмехнулся Джон.

- Это вопрос или язвительная риторика?

- Второе, - сказал Джон.

- Раз  так, я снимаю с себя обязанность реагировать на ваши колкости. Так вот.  Дела находятся в таком состоянии, что их детальный анализ займет не  менее двух месяцев. Это в самом лучшем случае.

- И что мы получим в итоге?

- Трудно  сказать. Одно из двух. Или - недополученные дивиденды, что более  вероятно, или неоплаченные долги, что менее вероятно. Единственное, что я  могу обещать вам уверенно, это то, что сумею навести в ваших делах  идеальный порядок. - Нам  это не подходит, - поднялся Джон. - Нам нужен не беспристрастный судья,  а по-настоящему НАШ человек. И уж конечно, - он искоса глянул на  Пола, - не чей-то родственничек.

- При чем здесь это? - вскипел Пол. - Мы знакомы пятнадцать лет, неужели ты думаешь, что я стараюсь только ради себя?

- Макка, -  усмехнулся Джон. - Разве я умею думать? Ты мне льстишь. Я умею  чувствовать. И чувство подсказывает мне, что ты пытаешься заставить нас  плясать под свою дуду. И уж, во-всяком случае, я не собираюсь обсуждать  наши дела с этим надутым чистоплюем, - кивнул он в сторону Истмана  младшего. - Это смешно. Будем считать, что этого разговора не было.

Обескураженный  Пол настоял на том, чтобы в Лондон немедленно вылетел сам Ли Истман.  Отец Линды целый вечер расспрашивал Пола о положении дел в «Эппл» и  теперь чувствовал себя вполне уверенно. Но во всеоружии оказался и Аллен  Клейн. Стоило Истману показаться на пороге студии, как Клейн  громогласно встретил его:

- Добро пожаловать, мистер Эпштейн!

Джордж и Ринго изумленно переглянулись.

- Вы  еще не знаете? - обернулся к ним Клейн. - Настоящая-то фамилия мистера  Истмана - Эпштейн. Однако он посчитал ее неблагозвучной...

Джон презрительно усмехнулся, а Джордж и Ринго напряженно уставились на гостя.

- Мистер Эпштейн, - продолжал Клейн, - скажите, вы не забыли, меняя фамилию, пришить себе обратно крайнюю плоть?

Тот, не имея привычки базарных баталий, не нашелся, что сказать, кроме высокомерного:

- Это не касается существа вопроса...

- А чем вам не понравилась фамилия Эпштейн? - простодушно вмешался Ринго.

- Понимаете,  молодой человек, - начал объяснять Истман, обрадованный возможности  уйти от грубых нападок. - В Америке на настоящий успех могут  рассчитывать только стопроцентные американцы...

- А когда «Битлз» поедут с гастролями в Китай, вы назовете себя Эй-Хой-Пштей? - не унимался Клейн.

- Простите, -  обернулся к нему Истман. - Я не намерен вести беседу с вами, хотя бы в  виду того, что нас никто официально не представлял друг другу.

- Упаси Бог! - вскричал Клейн. - У вас слишком много фамилий для меня. Всех не упомню!

И тут Истман не выдержал. Сбросив привычную официозную личину, он сказал, обращаясь к Полу:

- Если отсюда не выведут этого хама, я далее разговаривать не буду!

- Ну и не надо! - обрадовался Клейн.

- Надо! -  рявкнул Истман. - Я давно наблюдаю за вашими «успехами» как в Америке,  так и в Англии! Грязные махинации! У вас напрочь отсутствует чувство  профессиональной этики!

- Кто бы говорил! - взвизгнул Клейн. - А не вы ли обобрали нищую старушку из Лос-Анджелеса?

- Какую старушку? - поразился Истман.

- Слепую! Не отпирайтесь! Об этом писали все газеты!

- Грязный лжец!

- Тупорылая еврейская свинья!

- Острорылая еврейская свинья! - нашелся Истман.

- Бесполезное третье яйцо осла!

- Полезное третье яйцо осла!

- Ну все... - тихо сказал Клейн. - Это уже слишком...

Тут неожиданно их профессиональные трения прервал Ринго:

- Парни! На хрена нам такие менеджеры? Гнать их обоих в шею!

Наступила тягостная тишина. Ее прервал Ли Истман:

- Еще  никто и никогда не «гнал меня в шею», - сказал он с достоинством. -  Всего доброго, господа. - И, развернувшись, направился к двери.

Пол бросился за ним. Как-никак это был отец Линды.

Когда они вышли, Аллейн Клейн как ни в чем не бывало закинул ногу за ногу и закурил сигару.

- Ну вот и славно! - заявил он. - Вывели голубчика на чистую воду!



Может, теперь хоть в Таганрокге поставят памятник The Beatles?

abbey road, Маккартни, выставка, заведение, Эпштейн, Антон Чехов, рок-н-ролл, Щербак Виталий, Ростов-на-Дону, литература, the beatles, художества, Таганрог

Previous post Next post
Up