Ich bitte um Entschuldigung für einen etwas holprigen Stil, dafür ist es schnell veröffentlicht und nah am Original (Repost vom inzwischen blockierten User crustgroup).
(Der Titel ist in ... Ukrainisch mit lateinischen Buchstaben, es ist eine Zeile aus der Hymne)
Noch nicht gestorben ist Ukraine!
March 5th, 22:33
Die Provisorische Spezialkomission für die Vorbereitung des Gesetzesprojektes „Über die Entwicklung und Anwendung der Sprachen in der Ukraine" betrachtet allmähligen Verzicht auf Kyrillisch auf dem Territorium der Ukraine.
05 марта 2014, 20:39
RIA News
Quelle Eine Reihe der Mitglieder der Provisorischen Komission für die Entwicklung des neuen Sprachgesetzes probiert mit Hilfe der verschleierten Formulierungen einen Punkt über den allmähligen Ersatz des Kyrillisch mit Latein in das Gesetz einzuschleusen, teilt RIA News mit.
Wir erinnern, dass am 23. Februar die Abgeordneten der Obersten Rada der Ukraine das Gesetz über die staatliche Sprachpolitik stornierten. Nach diesem Gesetz war die Erweiterung der Nutzung der Sprachen der nationalen Minderheiten inklusive Russisch. Für das Gesetz stimmten 232 Abgeordneten.
Das stornierte Gesetz sah eine Möglichkeit der offiziellen Nutzung zweier Sprachen in den Regionen, wo die Anzahl der nationalen Minderheit über 10% liegt, voraus.
Der Beschluss über die Stornierung des „Sprach"gesetzes provozierte die Unruhen im Süden und Süd-Osten des Landes, sowie auf der Krim. Nach der letzten Bevölkerungszählung leben ca 2 Mln Menschen auf der Krim: davon Russen - fast 60%, Ukrainer - 24%, Krimtataren - 12%. Nach den Ergebnissen der Umfrage, die 2004 das Kiever internationale Soziologieinstitut durchführte, nutzen für Kommunikation 97% der Krimbevölkerung die russische Sprache.
Der stellvertretende Präsident der Ukraine, Parlamentssprecher Alexander Turchinow sagte allerdings, dass er den Beschluss nicht unterschreiben wird bis neues Gesetzesprojekt vorliegt. Danach bildete Oberste Rada der Ukraine eine Provisorische Spezialkomission zur Vorbereitung des Gesetzesprojektes „Über die Entwicklung und Anwendung der Sprachen in der Ukraine", geleitet vom „Swoboda"-Abgeordneten Ruslan Koschulinskij.
[Swoboda ist eine Rechtsextremistische Partei]
Die Komission soll bis 31 März das Projekt vorlegen.
------------ Ende Übersetzung --------------------------
Dazu von mir interessante Information über interessante Studie.
http://www.gallup.com/poll/109228/russian-language-enjoying-boost-postsoviet-states.aspx 2008 hat Gallup analytics eine Studie in der Ukraine (unter anderem) durchgeführt. Unter den Zielen war auch die Untersuchung, welche Sprache von den Bewohnern des Landes benutzt wird. Das wurde allerdings nicht gefragt, sondern unterschwellig gemacht. Jeder Teilnehmer in der Ukraine erhielt immer die Fragebögen in zwei Sprachen - Ukrainisch und Russisch und wählte für sich selbst, welche davon für ihn bequemer ist. Welche Sprache also, für das Subjekt, die NATÜRLICHE MUTTERSPRACHE ist und nicht die, die er offiziell als seine Kommunikationssprache bezeichnet. Das Ergebnis in der Ukraine lässt sich sehen - 83% füllten die russische Version des Fragebogens aus.