Слова и их значения

Apr 08, 2014 16:32

Когда-то давно банды плохо пахнущих и вооруженных чем попало потомков обезьян рыскали по округе и грабили крестьян: людей несколько более культурных, а потому уязвимых. Как это называлось? Это называлось "грабёж".
Потом самый главный бандит сказал:
- Теперь я буду у вас "князь", у нас это все "государство", а грабеж называется "подати".
И те же самые дурно пахнущие с тем же самым оружием рыскали по тем же самым крестьянам, но теперь они уже отбирали у крестьян "законную княжескую подать", а не просто бандитски грабили.
Соответственно, если раньше им можно было хоть как-то сопротивляться, и вилами пырнуть если что, то теперь это уже стало называться "преступление", за что карает "закон". (То есть раньше перед своими можно было этим гордиться, а теперь надо прятаться и от своих).
Еще некоторое время спустя это стало называться "налогами", которые стали "делом чести каждого гражданина". А суть-то та же самая: дурно пахнущие потомки обезьян ходят и отбирают нажитое. И презирают обираемых. Ну, хорошо-хорошо, не те же самые. Запах изменился :)
Названия - штука очень важная.
Когда-то давно эти дурно пахнущие, раз уж они грабят крестьян, хотя бы отгоняли других дурно пахнущих. Вроде как логично, верно? Чтобы не бояться дракона, должен быть свой дракон. Вы крыша или нет? Вот и разбирайтесь с теми, другими, которые нас тоже пытаются грабить.
Спустя некоторое время "крыша" поняла, что ей самой ходить и драться с другими такими же не очень ловко - могут и убить, и была придумана такая штука, как "всеобщая воинская повинность". Теперь обираемые сами должны защищать дурно пахнущих грабителей, обеспечивая им право себя грабить. То есть, "собирать подати". Красиво? В общем, отлично устроенный бизнес :)

А если просто взять и отойти от навязанных и сложившихся названий и назвать вещи своими именами - то как-то весьма неприглядная картинка вырисовывается.

(с)
Next post
Up