Греция | Часть 3. Панагия Кремасти. (Greece | Part 3. Panagia Kremasti.)

Oct 31, 2006 19:29


Это называется, не прошло и года... как я выкладываю третью часть рассказа о нашей поездке в Грецию :)



Посёлок Кремасти был ближайшим поселением к нашему отелю. Главная его достопримечательность - Церковь Успения Божией Матери, называемая Панагия Кремасти. Как мы поняли, "Панагия" - по-гречески означает "Пресвятая", так как "Агия/Агиос" означает "святая/святой". И называют так Богородицу: просто одним словом - Пресвятая. Также словом Панагия называют храмы посвящённые Богородице.

The Village of Kremasti was the nearest one to our hotel. Its main object of interest is the Church of The Dormition of the Most-Holy Mother of God, named "Panagia Kremasti". As we understood, "Panagia" means "The Most-Holy" in greek, just like "Agia/Agios" means "Saint". And this is the name by which they call the Mother of God: just by the single word "Panagia". The churches consecrated to Her are also called by that name.

Панагия Кремасти, как и многие греческие церкви, имеет свою легенду, связанную с обретением чудотворной иконы и последующим построением храма на месте обретения. Видимо, как раз это место обозначено вот таким постаментом, размещённым в небольшой галлерее во дворике перед церковью:

Panagia Kremasti, like many greek churches, has its own legend, related to the finding of the miraculous icon followed by construction of the church on the place of the finding. It appears that this place has been marked with a pedestal placed in a small hall in the courtyard beside the church:



При входе во дворик невозможно не обратить внимание под ноги: вся поверхность двора выложена гладкими чёрными и белыми камушками, поставленными на ребро и сложенными в узоры. Такая обработка мостовых часто встречалась нам и в других местах на Родосе. Стоит заметить, что эти поставленные на ребро камушки очень ощутимы ступнёй даже через обувь :)

Upon entering the courtyard one will undoubtedly turn one's attention below one's feet: all the surface is covered with smooth, black and white pebbles, standing edgewise and formed into various patterns. Such arrangement of pavements can be seen in many other places on Rhodes. I've got to admit that those edgewise standing pebbles can be felt quite distinctly through one's soles :)



Войдя в храм, мы обнаружили там священника и не применули обратиться к нему с вопросам. Священник, в отличие от помогающих в церкви тётушек, неплохо говорил по-английски. Он осведомился, откуда мы, и узнав, что мы православные, указал нам на боковые ступеньки, ведущие в нишу, где и находится чудотворная икона Богородицы. Икону покрывал богатый золотой оклад и стекло. А под ней висела целая гирлянда золотых и серебрянных пластинок с изображениями различных частей тела (рук, ног, ушей, животов, глаз и т.д.), а также младенцев. Как мы узнали потом у священника, такие пластинки приобретают и оставляют у иконы в знак благодарности люди, получившие от неё исцеление в какой-то конкретной хвори (глаза, уха, руки, ноги или, в случае с младенцем, бесплодия).

After entering the church, we've met a priest and immediately turned to him with our questions. The priest, unlike the helping staff, was speaking quite a bit of English. He asked where do we come from and having learnt that we're orthodox, directed us to the stairs on the side that lead to a niche, where the miraculous icon of the Mother of God is placed. The icon was surrounded by a beautiful golden framework and was covered by glass. Hanging below the icon, there was an entire garland of little golden and silver slabs which depicted various parts of human body (hands, legs, ears, bellies, eyes etc.) and little babies. As we later learned from the priest, such slabs are bought by people and left at the icon as a sign of gratefulness for getting well after some illness (eye illnesses, hearing problems, infertility or other indispositions).



Стоит отметить, что Православие в Греции - государственная религия, и содержание церквей финансируется государством, поэтому церкви в Греции очень ухоженные, аккуратные и богатые убранством. Но данный храм, как самый главный в Кремасти, был украшен исключительно богато. Его внутреннее устройство чем-то напомнило нам католические храмы. Посреди храма, по направлению к алтарю, проложена ковровая дорожка огороженная столбиками, а по боками устновлены ряды сидений со специальными откидывающимися крышками, позволяющими вставать в определённые, самые важные, моменты службы. Ряды сидений подписаны: слева - "ΘΕΣΕΙΣ ΓΥΝΑΙΚΟΝ" - места для женщин, справа - "ΘΕΣΕΙΣ ΑΝΔΡΩΝ" - для мужчин. Это правило строго соблюдалось местными жителями и в других посещаемых нами храмах, где не было сидений и разграничителей пространства.

It needs to be noted that the Orthodoxy in Greece is a state-supported religion, and the churches are financed by the government, so they are very well-groomed, tidy and well decorated. But this one, being the main in Kremasti village, was decorated exceptionally richly. Its interior has somehow put us in mind of roman catholic churches. Through the middle of the church, in the direction of the altar, there is a runner carpet surrounded by two pole fences and on both sides there are rows of chairs with special seats that can be raised and allow for standing up during corresponding moments of the service. The rows of chairs are properly labeled: on the left side - "ΘΕΣΕΙΣ ΓΥΝΑΙΚΟΝ" - space for women, on the right side - "ΘΕΣΕΙΣ ΑΝΔΡΩΝ" - space for men. This principle has been observed strictly by the locals in this church and in other we've visited as well, where there were no seats or fences that would divide the space.



Солея (возвышение перед алтарём) огорожена золочёной решёткой, за которую, правда, разрешается заходить мирянам. После воскресной Литургии все прихожане проходили по ней от левого клироса к правому, получая от владыки освящённый хлебушек и прикладываясь ко кресту.

Solei (the elevated space before the altar) is enclosed by a gilded balustrade, but the laymen are allowed over there. After the Sunday Liturgy all the churchgoers were traversing it from the left choir-place to the right one, receiving blessed bread from the priest and kissing the cross.

Паникадило перед алтарём (The church-chandelier before the altar):



Люстра (Chandelier):



Роспись купола (Paintings on the cupola):



Архангел Гавриил, изображённый на колонне ближе к выходу из храма. За аркой - вход в служебные помещения.

Archangel Gabriel, depicted on a column near the exit from the church. Beyond the arc - an entrance to the accomodation for the priests.



Роспись - Успение Богородицы, в честь которого и освящён храм:

Painting - The Dormition (Falling-asleep) of the Most-Holy Mother of God, to which the church is consecrated:



<< Часть 2. Про отель. (Greece | Part 2. About the hotel.)
<< Часть 1. Про полёт на Родос. (Part 1. About flying to Rhodes.)

поездки-trips, Православие-Orthodoxy

Previous post Next post
Up