Улан-Батор (Улаан Баатор) встретил нас температурой за бортом -22'С. Правда, пока мы проходили таможенный контроль (быстро), получали багаж (еще быстрее) и ждали наш автобус из посольства (часа полтора), попутно фотографируясь с монгольскими скульптурами львов, успело потеплеть, и к гостинице мы подъехали уже самой настоящей весной. Что, в общем-то, обычное дело для резко континентального климата.
я обнимаю монгольского льва и изображаю, какой у него оскал
Кстати, аэропорт, как и многое другое в Монголии, называется Чингиз Хан (Genggis Khan), вполне современный внутри и снаружи. Когда улетали, выяснилось, что сверху он выглядит, как огромная юрта. В отличие от нашего европейского отеля с кокетливым названием Flower. Этот снаружи выглядел как хрущевка.
П
ервое слово, которое мы услышали в Монголии в невообразимом количестве - это, вы уж меня простите, «хуй», а еще «хуй-хуй» и «хуй-хуй-хуй», вторым словом было «такси», а потом мы начали различать производные от первого слова: «хуяг», «хуяк», «хуйня», «хуйтен». Уж мы позабавились, конечно, хотя все это весьма приличные монгольские слова, обозначающие более чем приличные предметы и даже одну из самых распространенных фамилий.
Дорога до Улан-Батора явилась для меня самым настоящим флэш-бэком: просторно расположенные на простирающейся до самых сопок на горизонте равнине дома с коричневыми заборами и синими с национальным орнаментом воротами, стада баранов, предпочитающих пастись на дороге, сочетание мороза и почти полного отсутствия снега, да и цвет самой земли, коричневый, как классическая краска акварельная медовая, как будто процарапанная редкими пучками сухой травы - все это напомнило мне о том, что осталось в далеком забайкальском детстве, когда в таких же степях и сопках я совершала вольные и подневольные прогулки. Нет, я все очень хорошо помню, а вот ощущение от пейзажа, оказалось, забыла.
Город Улан-Батор (переводится как «Красный богатырь») представляет из себя одну огромную пробку. Машины там преимущественно японцы: тойоты, мазды, хонды. развалюх нет, довольно часто попадается премиум-класс. Все такие чистенькие! хорошо им, наверное, без реагентов-то! Дороги тоже хорошие, не разбитые - но очень узкие для такого количества машин. В часы пик, а у меня сложилось мнение, что эти часы там всегда, транспортная система просто зависает - в пробке можно простоять несколько часов. Местные жители, а точнее - жители дипломатического корпуса уверены, что город скоро встанет совсем, но власти ничего не предпринимают для того, чтобы решить этот вопрос.
пробки и не очень
Сама столица достаточно современная, центр представляет из себя смесь сталинок и хрущоб просоветского периода, ампира, высоток, задрипаных ларьков, двухэтажек с балконами, домиков а-ля «частный сектор», отделанных бетонными плитами русл пустых в это время года рек и домов причудливой формы - то есть единого стиля не имеет. Она, скорее, европейского типа, но, в то же время, очень монгольская - юрты, как стойкие оловянные солдатики, есть повсюду, независимо от окружающей инфраструктуры - разной величины и достатка. Днем они кажутся сказочным заброшенным пережитком, а ночью ты в полной мере ощущаешь, что заблуждался - дым и чад в городе стоит такой, что окно открывать - все равно, что сидеть в бане по-черному.
Магазины - «Хунские дэлгууры» и «Дэлгууры тов», аптеки (Эмийн саны), цайные и кафе гаазары, сувенирные лавки, гостиницы - «Зочид буудалы», банки, бизнес-центры и центры интернет и мобильной связи, салоны красоты - всем этим просто кишит город. Вывески на русском языке или на кириллице создают ощущение, что ты в России, но какой-то странной, как во сне. К слову сказать, Wi-Fi у них есть даже в автобусах (не во всех, конечно). Не было его только в нашей гостинице. В других гостиницах - в Дархане и Эрденете был, но там не работали или работали с риском для жизни розетки J. Но это уже истории второго и третьего дня.
вывески на русском
продолжение
в следующем посте