Look into abyss

Mar 14, 2012 22:35


"Агирре - гнев божий" - это, в некотором роде, приквел "Сердца тьмы" Конрада.

Сходство бросилось мне в глаза еще при просмотре, по воспоминаниями о давно прочитанной и прочно забытой книге (мне, например, почему-то казалось, что там действие происходит в Латинской Америке, оказалось, что в Африке). Решила перечитать (недавно попался на глаза англоязычный отзыв о том, насколько это невыносимое произведение, захотелось проверить, поскольку изначально я читала в переводе), и это ощущение внутреннего родства только усилилось.

Красивую конструкцию Конрад, Херцог и Коппола собрали. Херцога с Конрадом на прямую никто особенно не связывает, но зато много где упоминается, что Коппола, вольно экранизируя Конрада, вдохновлялся фильмом Херцога.

А книга и в самом деле невыносимая.

"The wastes of his weary brain were haunted by shadowy images now-images of wealth and fame revolving obsequiously round his unextinguishable gift of noble and lofty expression".

Даже для начала 20-го века прилагательных все же многовато.

Зато хорошо гармонирует с кино, если его смотреть на немецком, понимая около трети диалогов и монологов. Оставшиеся непонятыми две трети (не несущие, впрочем, судя по пересмотру ключевых сцен в переводе, особенной смысловой нагрузки) создают иллюзию глубокомысленности столь же успешно сколь и витееватые обороты Конрада.

кино, мысли вслух, книги

Previous post Next post
Up